「好きな女などいない。
が、俺が好きというところりとくる女ならいる。
そう、そんな女を利用しない手はないぞ。
で、ダメだったら別な女に言い寄ればいい。
どうせ、女なんてもんは俺が持っている、権力、ってやつが好きなんだからな。
ちょろいもんだぜ。」
けんりょくだいすきとうとやとうのかんけいをみてておもう たか
"There's no woman I love.
But there are women who surrender to me easily if I say I love them.
Yes, there's no reason not to make use of such women.
And if I fail , I can just approach another woman.
After all, women like the power that I have.
It's easy to deceive them."
"No hay ninguna mujer a la que ame.
Pero hay mujeres que se entregan a mí fácilmente si les digo que las amo.
Sí, no hay razón para no hacer uso de esas mujeres.
Y si no lo consigo, puedo simplemente acercarme a otra mujer.
Después de todo, a las mujeres les gusta el poder que tengo.
Es fácil engañarlas."
« Je n'aime aucune femme.
Mais il y a des femmes qui s'abandonnent facilement à moi si je leur dis que je les aime.
Oui, il n'y a aucune raison de ne pas utiliser de telles femmes.
Et si j'échoue, je peux simplement approcher une autre femme.
Après tout, les femmes aiment le pouvoir que j'ai.
Il est facile de les tromper. »
« Je n'aime aucune femme.
Mais il y a des femmes qui s'abandonnent facilement à moi si je leur dis que je les aime.
Oui, il n'y a aucune raison de ne pas utiliser de telles femmes.
Et si j'échoue, je peux simplement approcher une autre femme.
Après tout, les femmes aiment le pouvoir que j'ai.
Il est facile de les tromper. »
"Es gibt keine Frau, die ich liebe.
Aber es gibt Frauen, die sich mir leicht hingeben, wenn ich sage, dass ich sie liebe.
Ja, es gibt keinen Grund, solche Frauen nicht auszunutzen.
Und wenn ich versage, kann ich ja einfach eine andere Frau ansprechen.
Schließlich mögen die Frauen die Macht, die ich habe.
Es ist leicht, sie zu täuschen."
«Нет женщины, которую я люблю.
Но есть женщины, которые легко сдаются мне, если я говорю, что люблю их.
Да, нет причин не использовать таких женщин.
А если я потерплю неудачу, я просто смогу подойти к другой женщине.
В конце концов, женщинам нравится власть, которой я обладаю.
Их легко обмануть».
“沒有我愛的女人。
但有些女人如果我說我愛她們,她們就會輕易屈服於我。
是的,沒有理由不利用這樣的女性。
如果我失敗了,我可以去接近另一個女人。
畢竟,女人喜歡我擁有的力量。
欺騙他們很容易。
"Não há mulher que eu ame.
Mas há mulheres que se rendem a mim facilmente se eu disser que as amo.
Sim, não há razão para não fazer uso de tais mulheres.
E se eu falhar, posso simplesmente abordar outra mulher.
Afinal, as mulheres gostam do poder que eu tenho.
É fácil enganá-las."
"Non c'è nessuna donna che amo.
Ma ci sono donne che si arrendono facilmente a me se dico che le amo.
Sì, non c'è motivo di non usare queste donne.
E se fallisco, posso semplicemente avvicinarmi a un'altra donna.
Dopotutto, alle donne piace il potere che ho.
È facile ingannarle."
"내가 사랑하는 여자는 없어.
하지만 내가 사랑한다고 말하면 쉽게 항복하는 여자들이 있어.
그래, 그런 여자들을 이용하지 않을 이유가 없어.
그리고 내가 실패하면 다른 여자에게 다가가면 돼.
결국 여자들은 내가 가진 힘을 좋아하거든.
그들을 속이는 건 쉬운 일이야."
🌸
それにしても、だ、自分で政権を取り、自分の政策をそこで実行する、という気がないのかね。
相手にすり寄って、自分の政策を実行してもらう、姿勢を見せて見せて、支持率を上げる、くらいの考えしかないようだね。
まあ、いつもの茶番、だけれど、あきれてものもいえ、、、え、、、えないね、、、。
田舎出のうぶな女が、都会の男に恋をした、そしてモテあそばされる、、、。
で、問題は、そのもて遊ばられた女は、僕たちの代表者、だってことだよ。僕たちの国は、直接民主主義、ではなく、代表者を通しての、間接的、議会制民主主義、だからね。
まあ、それはそれ、これはこれ、、、。
ということで、今日仕事が終われば明日は土曜日、、そして、次の日は日曜日、、、。
そう、有馬記念、だね、、、。なんか、いつの間にか、、有馬記念が最後の競馬、ではなく、もう一回あるみたいだけどね。
今週は、耐えたぞ、、お金を使わないように、、した。幸い、というかなんというか、咳が出ていたのでお酒を控えていた、そしたらお金が減らなかった、ぞ。
う~ん、、、、なるほど、僕の経済は、エンゲル系数、競馬係数も高い、ということだ。
競馬と、食費を控えればお金が貯まる、とうことか、なるほど、、、、。
分かっちゃいるけど出来ないね、、、、、。
兎にも角にも年の瀬、体の調子を整えて乗り切りたいね、腹はへっこんでもいいけど、財布はへこまないようにしたいね、、、、。
おっと、、、、ドウデュースが回避、、、。
狙っていた軸馬が消えてしまいました、、、さて、、、どうしようかな、、、。
昨日、プールに来た、駅前のお姉さんをはじめ、三人の熟女に馬券を頼まれました。
軸は堅いと言ったのですが、、、。僕の意志で買ってくれと、千円づつ渡されました。
はて、、、どうしよう???
Thank you very much for praising me for a man to control himself.
I dout I am but I try to be what you say I am.
体調管理のためにお酒を控える、Takaさんはコントロールができる大人ですね。
私の場合はちょっと体調を崩すとお酒は飲みたくなくなります。
甘い物はいつでもおいしいですが。
いよいよ有馬記念の日が近づいてきたのですね。
今週の禁欲生活が一気に爆発するかもしれませんね。
Υπάρχουν όμως γυναίκες που μου παραδίδονται εύκολα αν πω ότι τις αγαπώ.
Ναι, δεν υπάρχει λόγος να μην κάνετε χρήση τέτοιων γυναικών.
Και αν αποτύχω, μπορώ απλώς να πλησιάσω μια άλλη γυναίκα.
Εξάλλου, στις γυναίκες αρέσει η δύναμη που έχω.
Είναι εύκολο να τους εξαπατήσεις».
ولكن هناك نساء يستسلمن لي بسهولة إذا قلت لهن إنني أحبهن.
نعم، ليس هناك سبب لعدم الاستفادة من مثل هؤلاء النساء.
وإذا فشلت، يمكنني ببساطة أن أقترب من امرأة أخرى.
بعد كل شيء، تحب النساء القوة التي أتمتع بها.
من السهل خداعهن."
אבל יש נשים שמתמסרות לי בקלות אם אני אומר שאני אוהב אותן.
כן, אין סיבה לא לעשות שימוש בנשים כאלה.
ואם אכשל, אני יכול פשוט לגשת לאישה אחרת.
אחרי הכל, נשים אוהבות את הכוח שיש לי.
קל לרמות אותם".
但係有啲女人,如果我話我愛佢哋,佢哋就會好容易向我投降。
係呀,冇理由唔利用呢啲女人。
如果我失敗,我只可以接近另一個女人。
畢竟女人鍾意我有嘅權力。
好容易呃到佢哋。」
但是有些女人,只要我说我爱她们,她们就会轻易地臣服于我。
是的,没有理由不利用这样的女人。
如果我失败了,我就可以接近另一个女人。
毕竟,女人喜欢我拥有的力量。
欺骗她们很容易。”