어제 일기를 다시 봤는데 거기에 쓴 한 문장이 틀린 것 같다.
昨日の日記を見直してみたら、そこに書いたある文章が間違っていた気がする。
"읽어보면 모르는 단어도 많이 있어서 좀 놀랐다"
이 문장 중에 "읽어보면"라고 했지만
この文章中で「 」と書いたが、
"읽어보니"라고 해야 한다.
「 」とするべきだ。
그래서 "읽어보니 모르는 단어도 많이 있어서 좀 놀랐다"가 맞는 것 같다.
だから「読んでみたら知らない単語がたくさんあって、ちょっと驚いた」が
正しいと思う。
☆혹시 제 일기 안에 틀린 표현을 찾으시면 알려 주시면 좋겠어요.
もし私の日記に誤った表現を見つけたら、教えていただけると嬉しいです☆
よろしくお願いします☆
うれしいコメントありがとうございます(^◇^)
きっと文章を書く人によって、表現に癖があるというか、使いやすい言い回しとかが
ありますよね。
私もコヤンイさんの文を読ませていただいて
とても勉強になります。
これからも頑張って日記を続けていきますっ!
日本人にとって、難しい部分ですよね。
「と」とか、「たら」などの使い方。
私もまだまだ迷いつつです。
mokuさんの日記を読ませていただいていると、
あ~この表現知っているのに、自分では使っていなかったなあ、
など、発見があって、勉強になります^^
いろいろな表現を使ってみることが、大事ですよね。