おぼえた日記

2011年12月27日(火)

요새는 날이 너무 춥다..
近頃 すごく寒い・・

여름에는 열심히 절전을 했는데
夏には一生懸命に節電をしたんだけど

지금은 좀 못한다.
今は ちょっとできない。

난방 없이 있었다면 발이 차가워서 발목욕을 해야 한다.
暖房なしでいると 足が冷えて足湯(韓国語で何と言うかわからん)をしなきゃ。

그렇다면 물을 끓여야 하니까 전기를 사용해야 한다.
そうすると お湯を沸かさなきゃならないから、電気を使わなければならない。

응~~ ++;
う~ん、 ++;

적어도 TV를 켠 채 자는 것이 없도록 한다!!
せめてTVをつけっぱなしで 寝ることがないようにしよう!!

moku さん
コヤンイさんへ

チャンドンゴンの話し、覚えてますよ~

先生に聞いてくださってありがとうございます(^◇^)
なるほど~、男性に예쁘다 は使わないんですね。
は~い、わかりました。
これでこれから、間違わずに使えます! 감사합니다☆
2011年12月29日 2時20分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コヤンイ さん
17日の日記の話題、おぼえていらっしゃいますか?

「잘 생기다 が一番いいですよね~

 でも、예쁘다 を男性に使わないのか、使うとしたらニュアンスはどんなのか?
 がわかるとうれしいなぁ」

遅くなりましたが、韓国語教室の先生に、聞いてみました。
やはり、잘 생기다 だそうです。残念ながら、예쁘다 は、男性には使わないそうです。
ご報告まで^^

最近本当に寒いですよね!
節電しすぎて、風邪をひいても困るし・・調節が難しいですね。
去年よりも、着る服が確実に厚くなっています・・もっと身軽になりたい。
2011年12月28日 17時42分
moku さん
noricaloveさんへ

そうなのよね。これから電気大丈夫なのかしら?
夏程には、節電PRもしてないようだけど、
でも各家庭にも節電お願いする、
という言葉も聞こえてきますよね☆
2011年12月28日 9時21分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

mokuさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

mokuさんの
カレンダー

mokuさんの
マイページ

???