おぼえた日記

2024年9月14日(土)

【フレーズ-英語】-108
Lately, when I feel lonely, I think about a special person.
http://gogakuru.com/english/phrase/265896?m=1

His name is Kento.
http://gogakuru.com/english/phrase/265897?m=1

Do you have someone like that, Lily?
http://gogakuru.com/english/phrase/265898?m=1

Well, someday, I will be the queen of Petal Kingdom.
http://gogakuru.com/english/phrase/265899?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【フレーズ-韓国語】-120
요즘도 사주를 보러 가는 사람이 많은가 봐요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/31299?m=1

이제는 안 하시나 봐요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/31300?m=1

이런 실수를 하다니 정말 어이없는 녀석이다.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/29526?m=1

어이가 없어 말도 안 나와요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/29527?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【フレーズ-中国語】67,-64
你呢?
Nǐ ne?
http://gogakuru.com/chinese/phrase/104079?m=1

四是四,十是十。
Sì shì sì , shí shì shí.
http://gogakuru.com/chinese/phrase/104908?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【ニュースのリスニング-韓国語】
美 정부위원회, 일본제철의 US스틸 인수계획 “안보상 리스크” 서한

일본 제철의 미국 대형 철강 기업 US 스틸 인수 계획에 대해, 로이터 통신은 미국 정부 위원회가 인수는 인프라 등에 필요한 철강 공급에 지장을 초래할 가능성이 있어 국가 안보상 위험을 초래한다는 서한을 양사에 보낸 것으로 밝혀졌다고 보도했습니다.

양사는 작년 12월, 일본제철이 US 스틸을 인수하기로 합의했습니다.

이번 인수계획에 대해 로이터 통신은 5일, 미국 안보에 미치는 영향을 심사하는 정부의 대미 외국투자위원회가 8월 31일 양사에 서한을 송부했다고 보도했습니다.

17페이지에 걸친 서한에서는 이번 인수와 관련해, “미국의 철강 생산 능력 감축으로 이어질 가능성이 있다”고 적시했습니다.

서한에서는 또, 운송과 인프라, 건설, 농업에 필요한 철강 공급에 지장을 초래할 가능성이 있어, 국가 안보상의 위험을 초래한다고 지적했습니다.

인수계획과 관련해 서방 매체들이 4일, 바이든 대통령이 정식으로 인수 불허 발표를 준비하고 있다고 잇따라 보도했습니다.

이에 대해 일본 제철은 "이번 인수가 국가 안보 우려가 없다는 점을 미국 정부에 명확하게 전달했다"며, "미국 정부가 법에 따라 적정하게 심사할 것으로 강하게 믿고 있다”는 코멘트를 발표해, 바이든 대통령의 판단이 주목됩니다.

https://www.dropbox.com/scl/fi/s2mtj7mznha7cx5kajp4m/240913-2000.mp3?rlkey=rlkw04dk0dwgdt9igal3qe0bx&dl=0

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【筆記-前日学習したフレーズ】
‘하이쿠’가 뭐냐고요?

‘히이쿠’가 어려우냐고요?

그 소식에는 모두가 고개를 절레절레 흔들었다.

너무 창피해서 고개를 들 수가 없어요.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

いくまるさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

いくまるさんの
カレンダー

いくまるさんの
マイページ

???