●前置詞“从”「~から」と動作の起点を表す
連用修飾語は、形容詞または動詞からなる述語の前に置く。
=語順=
主語(名詞)+連用修飾語(前置詞+名詞)+述語( 形容詞 / 動詞[+目的語] )
窗口从一点开始办公。 窓口は1時から業務を始めます。
你从哪儿来? あなたはどこから来るの?
我从东京来。 私は東京から来ます。
他们在图书馆学习汉语。 彼らは図書館で中国語を勉強します。
她对历史感兴趣。 彼女は歴史に興味があります。
我跟你说。 私はあなたに言います。
*主な前置詞
在 場所「~で」「~に」
到 到達点「~へ」「~まで」
从 起点「~から」(動作の起点)
离 距離「~から」(距離の起点)
往 方向「~へ向かって」
用 道具「~を使って」「~で」
跟 相手「~と」「~に」
给 与え先「~に」
*“往”+(方向)~へ向かって
“往”の後ろにくる方位詞は単音節であることが多い。
また、動詞との関連によって「へ」にもなれば「を」にもなる。
往南走 南へ行く(歩く)
往右拐 右へ曲がる
往后退 後ろへさがる
往上看 上を見る
往前看 前を見る
●動詞の「重ね型」(動詞を2つ並べる形)
・この表現には「ちょっと~する」「~してみる」というニュアンスが加わる。
・発音するとき、後ろにくる動詞は軽声で。
=語順= 主語 + 述語(動詞+動詞)+ 目的語
请看(一)看。 ちょっと見てください。
1文字の動詞は、しばしば間に“一”(軽声)を入れることがある。
法則制はなく、言いやすい方で。
你们想想。 あなたたち考えてみて。
你说说理由。 あなた 理由を言ってみて。
主語が“你”“你们”と2人称のときは命令文になることが多い。
我们看看书。 私たちはちょっと本を読みます。
我去散散步。 私はちょっと散歩に行きます。
我们先休息休息吧。 私たちは まず一息入れましょう。
*“了”は前の動詞と動詞の間。
ただし2音節の重ね型には“了”を入れることができない。
そのようなときは“一下儿”「ちょっと」や“一会儿”「しばらくの間」を使う。
她看了看我的脸。 彼女は私の顔をチラッと見た。
他们休息了一会儿就走了。 彼らはしばらく休むと 行ってしまった。