おぼえた日記

2012年8月13日(月)

Q4. 聞き取れたけど意味とれず

A trip like that must cost you a pretty penny.

そうした旅だと費用が大変でしょう。

---------------------------------------------------------------------
強い予測の表現。must は「違いない」という意味。

a pretty penny とは1ペニーが大昇格?した
イディオムで、「かなりの(相当な)金額」のこと。
---------------------------------------------------------------------
なるほど。

-----
Facebookディクテーションテスト2012年08月13日(月)版(No.433) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240

Q1 I'm so happy to hear your voice.
○ I'm so happy to hear your voice.
http://gogakuru.com/english/phrase/6340?m=1

Q2 Charo feels like he is in a nightmare.
○ Charo feels like he is in a nightmare.
http://gogakuru.com/english/phrase/17871?m=1

Q3 She has a headache or something.
○ She has a headache or something.
http://gogakuru.com/english/phrase/567?m=1

Q4 A trip like that must cost you a pretty penny.
○ A trip like that must cost you a pretty penny.
http://gogakuru.com/english/phrase/19409?m=1

Q5 The pipe under the sink is leaking.
○ The pipe under the sink is leaking.
http://gogakuru.com/english/phrase/23111?m=1

「おぼえてない」フレーズ リスニングテスト10問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=73829&mode=listening&number=10&bp=5&m=1

○ He has way too much pride.
http://gogakuru.com/english/phrase/22337?m=1

○ Presentations are a decision-making tool, not a memo.
http://gogakuru.com/english/phrase/13610?m=1

○ Are you on your way to the meeting?
http://gogakuru.com/english/phrase/615?m=1

× He's at her beck and call.
http://gogakuru.com/english/phrase/22166?m=1

× He does the work of three men.
http://gogakuru.com/english/phrase/24708?m=1

× You’re drenched in sweat.
http://gogakuru.com/english/phrase/21506?m=1

汗びっしょりね。

☆これはいっつも間違うなあ。
 drenched drenched drenched drenched drenched

○ This brings back memories.
http://gogakuru.com/english/phrase/24119?m=1

○ I'm relieved to hear no one was hurt.
http://gogakuru.com/english/phrase/14401?m=1

○ John is busy.
http://gogakuru.com/english/phrase/13546?m=1

× It was nice catching up over coffee.
http://gogakuru.com/english/phrase/22325?m=1

お茶しながら近況を話せてよかったです。
-----------------------------------------------------------------
別れ際の表現。It was nice ...ing. のパターン。
catch up は、互いに最近の情報交換をすること。
over coffee は、日本語なら「お茶しながら」
といったところでしょう。
-----------------------------------------------------------------

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tomoyaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

tomoyaさんの
カレンダー

tomoyaさんの
マイページ

???