ラジオ英会話 Romeo Sees Red ロミオ、かっとなる Tuesday February 2
マリアは携帯をバスに忘れたロミオのために追跡アプリをダウンロードしました。
〇見て、これ。アプリが僕の携帯を追跡している。
Look at this. The app is tracking my phone.
●track 追跡する、追跡して捕まえる
〇どこにいるの? Where is it?
〇18番と教会通りの交差点だ! It’s on 18th and Church Street!
〇ええ? どうしてそんなことになるの? What? How could that be?
●How could that be? どうしてそんなことになるの?起こりうるの?
〇誰かが盗んだんだ! Someone has stolen it?
〇電話はロックされているの? Do you have a lock on your phone?
●have a lock on … …にロックが付いている
〇いや。 この人物は僕の個人情報全てにアクセスできる!
No. That person has access to all my personal information!
●have access to ~にアクセスできる ●…’s personal information …の個人情報
〇無くしたら困るものがいろいろあるんだ! I have a lot at stake!
●have a lot at stake 無くしたら・知られたら・見られたら困るものが色々ある
●at stake 先のとがったくい、危険にさらされて、問題となって、賭けられて
I have a lot at stake!
/english/phrase/82701?m=1
〇嫌だ! できるだけ早くデビットカードをキャンセルしたほうがいいわよ。
Bummer. You’d better cancel your debit card asap.
●Bummer 嫌だね、がっかりだね ●debit card 銀行発行のカード
●You’d better … しないといけませんよ ●asap as soon as possible
しごとの基礎英語3 270 急行に乗るよう指示する
〇時間に間に合うように到着するためには、各駅停車ではなく急行電車に乗らなくてはなりません。
You must take the express train, rather than local, in order to arrive in time.
●rather than ~ではなく、~の代わりに ●in order to ~するためには
〇何が違うの? 急行と各停で、電車の色でも違うの?
How do I know the difference? Do they have different colors?
You must take the express train, rather than local, in order to arrive in time.
/english/phrase/82839?m=1
ANOTHER OPTION
各停ではなく必ず急行に乗ってください。そうしないと遅刻することになってしまいます。
Make sure you get on an express train, not a local one, or you’ll end up being late.
●命令文+ or AかBかどちらかだ➜~しなさい、さもないと
☆命令文+「and」は「~をしなさい、そうすれば」という意味でしたが、「and」のかわりに「or」を続けると、命令文+「or」の型になり、「~をしなさい、さもないと」という意味になります。忠告や助言として使われます。
rather than ~ではなく
〇君の提案は事態をいい方向ではなくかえって悪化させると思います
I think your proposal would make matters worse rather than better.
〇単に批判するのではなく、助力を申し出れば?
Rather than just criticizing, why don’t you offer to help?
●criticize 非難する ●offer 申し出る
〇彼らはハリーではなくメアリーをチームリーダーにした。
They made Mary team leader rather than Harry.
基礎英語3 The four of us were always together
ぼくたち4人はいつも一緒にいたんだよ
ティノは去年英語学校に通うっていた頃の話をします。
〇じゃあ、ここで英語の勉強をしていたとき、ダニエラにはメキシコにボーイフレンドがいたってことだよね?
So, Daniela had a boyfriend in Mexico when she was studying English here, right?
〇そうは思わない。つまりその、本当のところはわからないんだ。
I don’t think so. I mean, I don’t know actually.
〇ともかく、ダニエラとぼくは、デンマーク出身のアンディと、日本出身のモモと、イイ友人だったんだ。
Anyway, Daniela and I were good friends with Andy from Denmark and Momo from Japan.
〇ダニエラのことと、君と彼女の関係についてもっとたずねてもいい?
Can I ask you more about Daniela and your relationship with her?
●relationship 関係
Can I ask you more about Daniela and your relationship with her?
/english/phrase/82747?m=1
〇やめろよ、ヨハン! 彼女の夢は、メキシコのファッションを普及させる服をつくるデザイナーになることだったんだ。
Cut it out, Johan! Her ambition was to be a designer who could make clothes to promote Mexican fashion.
●cut it out いいかげんにしろ! ●ambition 将来の夢 ●designer デザイナー
●to be ~になること(不定詞の名詞的用法)
Cut it out, Johan!
/english/phrase/82748?m=1
〇ぼくたち4人はいつも一緒にいたんだよ。 The four of us were always together.
〇ああ! 彼女が結婚しちゃうから悲しいんだろ?
Ah! You feel sad because she’s getting married, right?
〇そんなわけないだろう! No way!
●No way の2つの用法
①絶対ダメ “Will you lend me money?"—“No way." 「お金を貸してくれますか」「だめだ」
②決して~ない There's no way that'll happen そんなはずないよね
関係代名詞の復習 主語として働く who/that
① 接続詞のように文をつなぐ
② 文の中で主語として働く。人を表すときは who 物をあらわすときは which がつかわれ、 that は人にも物にも使える。主語としてつかわれる関係代名詞は省略できません。
〇あなたはなんでもできる人だ。 You’re the person who/that can do anything.
〇ロンドンにあるレストランについての本を買ったよ。
I’ve got a book which/that is about restaurants in London.
〇あの花屋さんで働いている女性を知っている?
Do you know the woman who works in the flower shop?
〇ええ、もちろん! 彼女は私たちと同じ学校で勉強している年上の女性よね。
Oh, yes! She is the older woman who studies at the same school as we do.
ゆりかもめ
本当はカイツブリかマガモの写真が撮りたいのですが写真がありません。
カモメを真下からみると羽が青みがかって綺麗でした。頭の上を優雅にとんでいきましたがやや逆光でその綺麗さが伝わりませんでした。
風鈴さんはきっと野鳥が好きなんでしょうね。今日はまた素敵なゆりかもめのナイスショットを有難うございます。それと「いいね!」マークもいつもすみません。
あけみちゃんのネコカフェ
asap はコメントとか短いメールでよくつかわれてりますね。至急!って感じですね。