おぼえた日記

2016年3月2日(水)

ラジオ英会話   Bouncing Bank?   立ち直り中?     Wednesday, March 2

昔オチメ社に勤務していた男性Mが元同僚Eに会社のうわさについて真相を尋ねます
〇オチメ社では事業の継続が難航しているというのは本当なのかい?
Is it true that Ochime Inc. is struggling to stay in business?
●Is it true that … ? …というのは本当ですか? ●be struggling to … …するのに苦しんでいる・難航している ●stay in business 事業を継続する

〇問題はありこれあったけれど、事態は好転しつつあるの。
There have been problems, but things are turning around now.
●things 状況、物事、事態 ●turn around 好転する

〇それはよかった。 That’s good to hear.
●That’s good to hear. それはよかった(聞いたことに関して)

〇会社にはこれまで変化がたくさんあってね、経営陣の刷新も含めて。
The company has gone through a lot of changes, including new management.
●go through …(苦しい)…を体験する ●including …を含めて ●management 経営陣

〇なるほど Uh-huh.

〇新しい経営者のキャロルは新風を吹き込んでくれるわ。
Our new manger, Carol, is breath of fresh air.
●a breath of fresh air 新風を吹き込むような人・出来事

〇それは大きな改善になるね。 That makes a big difference.
●make a big difference 大きく改善させる

〇ええ。 状況は上向いているわ。 Yes. Things are looking up.
●look up (状況、景気が)上向く

Things are looking up.
http://gogakuru.com/english/phrase/83050?m=1


    しごとの基礎英語3 287  重役を接待する

〇日本のサブカルチャーについてもっと知るよい機会です。 ツンドラは、最初はとても冷たく、そして突然好意を示すところがおもしろいのです。
This is a good chance to learn more about Japanese sub-culture. Tsundere is fun because they are cold at first, and then, they suddenly warm up to you.
●warm up ムードを作る、盛り上げる、好意をしめす

〇演出? どういう意味だ? 何をしようとしてるんだ?
A performance? What do you mean? What they trying to achieve?

This is a good chance to learn more about Japanese sub-culture. Tsundere is fun because they are cold at first, and then, suddenly warm up to you.
http://gogakuru.com/english/phrase/83103?m=1

ANOTHER OPTION
〇メイドは役を演じているだけですよ。 まず冷たく、そしてだんだん温かく接するように演じているのです。
The maids are just playing a role. At first they act in a cold way to you, and them they gradually show their warm side.
●gradually 徐々に

    偶然みつける
〇散歩中にね、いくつか見つけて I just came across a few when I was taking walk.
●come across に浮かぶ、…に(ふと)出くわす、…を見つける

     then 視線を移す
〇当時は僕の会社も今よりずっと小さかったんだよ。
Our company was much smaller back then.
●then そのとき、あのとき、そのころ➜過去・未来の時点

〇やっていることを終わらせてから、ぼくのオフィスに来て下さい。
Finish what you’re doing and then come to my office.
●and then そして、それから、➜時間の推移

〇それなら彼らはもう決めたんだね。 Looks like they’ve already decided, then.
●then それなら➜順接の論理関係をAからBに移す

〇もし彼女が病気なら、代わりを探さなければならないね。
If she’s ill, then we’ll have to find a replacement.
●If … then もし~であれば...である。条件判定 もしAであればBになる


    基礎英語3  How are you feeling, Mom?  具合はどう、ママ?
サムの家で、サムとママとアニーが話しています
〇具合はどう、ママ? How are you feeling, Mom?

〇私はかぜをひきかけているんだと思うわ。 I think I’m catching a cold.

〇えっ、本当? それじゃ出かけるべきじゃないよ。 Oh, really? Then you should go out.

〇ベットに行って暖かくするべきだよ。 そしたら週末にはよくなるよ。
You should go to bed and keep warm, then you’ll be fine for the weekend.

〇週末? 週末に何かあるの? The weekend? What’s happening at the weekend?

〇ええと、温かいレモンティーを作らせてください!
Er, Let me make you a hot cup of lemon tea!

〇ありがとう、アニー。でもわたしのことで心配し過ぎないでね。 大丈夫だから。
Thank you, Annie. But please don’t fuss over me. I’ll be OK.
●fuss over 人  ~を心配しすぎる、さわぎたてる

〇いいや、ママ。休まなきゃだめだよ。 No, Mom. You need to rest.
●rest 休む、静養する

〇ええ、今日はサムと私が家事をやります。
Yeah, Sam and I will do the housework today.
●do the housework 家事をする do the shopping 買い物をする

〇まあ、ありがとう、アニー、サム! Why, thank you, Annie, Sam!
●why まあ、おや

You should go to bed and keep warm, then you'll be fine for the weekend.
http://gogakuru.com/english/phrase/83005?m=1

You ought to rest.
You’d better take a nap.
☆should と ought to はほぼ同じ意味だが had better はキツイ言い方である

☆ポイント 1
had better は一般的な場面はなく、特定の場面で使われます。
should はどんな場面でも使えます。

• It’s cold today. You’d better wear a cote when you go out. ( a specific occation )
• I think all drives should wear seat belts. ( in general – not "had better wear" )

☆ポイント 2
had better はそのアドバイスに従わないと、問題や危険がおこる時に使われます!
should は単にした方が良いことに使われます。

• The movie starts at 8:30. You’d better go now, or you’ll be late.
• It’s a great movie. You should go and see it. ( but no problem if you don’t )



    カルガモのオスは翼の内側に輝く羽を隠している
秋の初め、カルガモと、雄がまだ地味な頃の他のカモ類を見分けるには、くちばしに注目しよう。先だけ黄色いくちばしをしているのがカルガモだ。つまり9月以後に茶色のカモを見た場合、くちばしの先が黄色くなければ、ロシアから渡ってきた冬鳥の可能性が高いことになる。
日本で繁殖するカモはカルガモだけで、他種と競う必要がないから雄は地味なままでよいといわれている。
 このカモは最初手毬みたいにまんまるに膨らんでいました。おもしろいので撮ろうとしたら、警戒したのでしょう、元の姿にもどりました。残念でした。

カルガモの雄雌の見分け方の解説有難うございます。風鈴さんは鳥が好きなだけあって何でもよくご存じです。左がメス、右がオスのつがいだったのですね。 あけみちゃんのネコカフェ
2016年3月3日 7時06分
風鈴 さん
あけみちゃんのネコカフェ さん コメントありがとうございます
秋に衣替えをしますので冬のカルガモは羽がキレイです。内羽が青くみえるのがオスです。左の方がメスだと思います。くちばしが黄色は幼鳥の代名詞ですが、くちばしは関係ないカモ??
2016年3月3日 5時57分
2羽のカルガモ、私には両方とも雄なのか、そうでないのか全く見分けがつきません。カップルでしょうか?可愛いくて綺麗な羽のカモの姿には不釣り合いな空き缶が捨てられていて、人間の身勝手さを表しているように思いました。  あけみちゃんのネコカフェ
2016年3月2日 21時14分
風鈴 さん
チ-ちゃん さんステキな俳句ありがとうございます。
カルガモがふくら雀みたいでかわいかったです。写真には撮れませんでしたが三重に行くと途中で道の真ん中にキジがいました。徐行したのですが逃げませんでした。が写真は撮れませんでした。50年以上生きていますが、それまでおそらくキジは見たことがありませんでした。昨年2度みました。今年は今日初めてです。3回目です。山が住みにくくなったのでしょうか?
2016年3月2日 18時26分
チ-ちゃん さん
軽鴨や手毬の如く膨みて
2016年3月2日 9時41分
風鈴 さん
k403さんおはようございます
秋から冬にカルガモは衣替え、羽が生え換わりますとオスは内羽がきれいな青とか緑になります。内羽をみせることはあまりありませんがやはりカモなのでオスはキレイです。普通のマガモなどのメスは茶色で目立ちません。普通のカモも渡らないカモはオスも地味になるそうです。渡らないカモはあまり飛びませんね。今びわ湖のカモはカルガモを除いてよく飛びます。帰る準備カモしれません。
2016年3月2日 8時52分
k403 さん
カルガモは他種との見分けは簡単ですが、
雌雄の見分けが難しいです>< なかなかわかりません。
There have been problems, but things are turning around now.
って、すぐ言えるといいなあ と思います。vv
2016年3月2日 8時19分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

風鈴さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

風鈴さんの
カレンダー

風鈴さんの
マイページ

???