Constitutional amendment certain to be point of contention in summer upper house race 夏の参議院選挙の争点に憲法改正 Sunday, March 6
Constitutional amendment is certain to emerge as a key point of contention during the summer House of Councillors election, with Prime Minister Shinzo Abe having declared that he will seek revisions to the supreme law while he remains in office.
●emerge 出現する ●Constitutional amendment 憲法改正 ●key point contention 争点
●declared 言明した●seek ~方向に動く ●revision 改正 ●remain in office 在任中
安倍晋三首相が「在任中」の憲法改正を目指す考えを表明し、夏の参院選での争点化が確実となった。
Prime Minister Abe will aim to secure two-thirds of seats in the chamber -- one of the prerequisites for constitutional amendment -- with opposition parties that are in favor of such revisions. Meanwhile, he is additionally considering calling a simultaneous election in the House of Representatives, where the ruling coalition currently has a majority.
●prerequisite 必須条件 meanwhile それまでは ●simultaneous 同時の
安倍首相は衆参同日選も視野に、参院で改憲発議に改正に賛成している野党と必要な3分の2の議席を確保する考えで、結果次第では改憲が現実的な政策課題となる。
The prime minister has failed to specifically mention which clauses in the supreme law should be changed, however.
首相は憲法のどの条項を変更する必要があるか具体的には言及しなかった。
When asked about the "national defense military" incorporated within a draft of a new Constitution worked out by the ruling Liberal Democratic Party (LDP) during a upper house Budget Committee session on March 2, Prime Minister Abe said, "I'm standing here as prime minister (and not as the LDP leader). I'd like to refrain from explaining the draft."
●incorporated 盛り込んだ ●work out 次第に出てくる ●refrain 控える
首相は2日の参院予算委員会で自民党の憲法改正草案に盛り込んだ「国防軍」について問われ、こう答えた。「この場に首相として立っている。草案を解説するのは控えたい」(自民党の総裁としてではなく)。改憲への意欲を強調する首相だが、改憲項目に関する発言は控えめだ。
"I hope that the commissions on the Constitution (of both houses) will reach consensus on which clauses should be revised first," he told a lower house Budget Committee meeting on March 1.
1日の衆院予算委でも「どの条文から改正するかは、憲法審査会(両院の)議論が収れんすることを期待している」と語った。
The summer election will be the last upper house election for Abe, whose second three-year term as president of the LDP ends in September 2018. Under LDP rules, he cannot be re-elected to a third term.
夏の参院選は首相の2018年9月までの任期中、最後の参院選となる。自民党の規則では3期することはできません。
風鈴の主張
首相は3月3日在任中に憲法を改正したいと表明したが、どこを改正するのかは曖昧にしたと報道されている。この記事もそうだ。すこし時系列的に言えば少し違うように思う。3月1日に野党が質問した。「集団的自衛権も個別的自衛権も認める、自衛隊を軍隊にするには憲法を改正するのですね。」すると安倍さんはそのとおりです。自民党の公約には50年以上前から書いてありますと答えた。
正確に記述すれば、「自民党の改正草案には自衛隊を国防軍として位置付ける記述がある。私は自民党の総裁だ。草案と私が違うことはありえない。」と答弁した。野党はどうせその時は、あなたは総理大臣ではないと捨てセリフで質問が終わった。ので総理はその質問の答弁ができなかった。
で、3月2日の総理の発言である。在任中に憲法改正を目指す。安倍さんは明確に憲法の9条を改正して国防軍をつくる。緊急事態事項で憲法そのものを無力にして強権を得ると言明している。なにも曖昧な発言ではない。今度の7月の選挙は衆参同日選挙になる公算が大きくなった。
梅とふんばるメジロ
梅とウグイスというのはメジロの間違いである言いつづけてきました。メジロの撮影には成功しましたが、梅とメジロは成功しておりませんでした。昨日の散歩はびわ湖コースではなく山コースです。元々のミニ散歩コースです。近所の神社の横の梅の木を見てみるとメジロが一杯いました。手入れされていない梅の木なので枝が一杯で例のごとく動くのでカメラの視野に入れてもピントがあいません。今日もマラソンが始まる前に通りますのでメジロがいたら撮りたいと思います。すぐそばではときどき短くホトトギスが鳴いています。里に下りてきたのですね。春告鳥とも言われていますね。
メジロとヒヨが花の蜜を吸いによくみますね。鈍感というより、ヒヨは厚かましい、メジロは大胆というか、人をあまりおそれませんね。花と鳥で絵になるメジロです。
梅にメジロではありません。梅にウグイスです。これは梅にウグイスが来るという意味ではありません。これはとり合わせで、早春を代表するのが、梅とウグイスだという意味だそうです。その取り合わせの絵がメジロが梅になりました。ウグイスはホーホケキョと鳴くので誰でも鳴き声を知っている鳥です。ホトトギスはウグイスの巣に卵を生み育ててもらいます。ヒヨよりもやや大きくカッコの仲間で、滅多に鳴かないと言われていますが初夏には結構鳴くみたいです。風鈴は野鳥は好きですが観察はしておりません。散歩の途中でたまたま出会うだけです。
梅にメジロ・・・花札にそんな絵柄がありませんでしたか?
ウグイス、ほととぎす、メジロ・・違いがわかりません (^-^;
野鳥観察、良いご趣味ですね。
梅しろくたそがれ給ふ仏たち 草間時光
最初は意味がわかりませんでした。仏って??昨日の朝ドラの冒頭が梅の花で効果音がホーホケキョでした。それでわかりました。ホーホケキョ法華経、深い意味はなく梅を見たらウグイスが鳴いたということですね。ありがたいお経が聞こえた。
3月2日の答弁は逃げ回っていました。それはあまりに1日に集団的自衛権を持つ軍隊を日本が持つことを目指すと言いきったからです。これは言い過ぎたと2日に必死で逃げ回ったりました。なんとか話の整合性を保とうして、あんな発言になったのだと思います。
おはようございます。
確かに、安倍首相は9条については改正の方針が明確なのかもしれません。しかし、自民党草案の人権の条文に問われた3月2日には、安倍首相は答弁を逃げまくっています。彼の論理であれば、「私は自民党の総裁だ。草案と私が違うことはありえない。」になるはずなのですが・・
従って3月3日の新聞に以下のように書かれるのは当然です。
首相は「閣法(内閣提出法案)として出すならお答えするが、党としての立場を示していることについては(衆参の)憲法審査会で我が党の議員と丁々発止のやりとりをしてほしい」と述べ、具体的な改正項目などについては明言を避けた。
今日の英語は難しすぎて、失敗しました。スンナリ訳せるところもあったのですが、風鈴の手負えませんでした。わからないところは省略、表現が難しいところ大胆に意訳しました。もう少しやさしい題材を選ぶべきでした。反省してます。
写真は土、日の散歩で撮っています。散歩しているときに偶然鳥が居れば撮ります。目的は散歩です。とても自然豊かなところと思われていますが、旧東海道沿いの住宅地でコンビニや学生が多いので学生のアパート等があります。そんな家の軒先などにいろんな野鳥がいます。・・・いるということを最近発見しました。
あなたの英語、難しいですね、
毎日きれいな写真、どうやって撮っているのですか?
散歩でもされているのですか?
宜しくお願いします!