Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 10 mai
Leçon 15 Kyoto est plus celebre que Nara, non ?
京都は奈良より有名なんじゃないの?
👨 Toi, tu aimes quelles villes au Japan ?
日本ではどの街が好きなの?
📒toi [twaトワ]2人称単数、強勢形
●aim < aimer [emeエメ] ~を愛してる
●quelles < quel, quelle [kεlケル] adj. 疑. どの what
📒quel(形容詞)+ 名詞(ここでは)どの街
👩 Près de Tokyo, j’aime beaucoup Kamakura.
東京の近くでは鎌倉がすごくすきだな。
●près de … [pʀɛ] ~の近くに、近くで
●beaucoup [bokuボクー] adv. とても very much
Et j’aime bien Kyoto, mais je préfère Nara.
それに京都もいいけど、私は奈良のほうが好きだな。
📒aimer bien わりと好き、まあ好き
aimer beaucoup 大好き > aimer bien
●préfère [pʁe.fɛʁ] < préférer [prefereプレフェレ] ~の方をより好む
👨 Ah bon, pourquoi ? あ、そう、なんで?
●pourquoi [purkwaプルクワ] adv. 疑.(理由)なぜ
Kyoto est plus célèbre que Nara, non ?
京都は奈良より有名なんじゃないの?
●plus [ply(s)プリュ(ス)](優等比較をつくる)より(多く)~
●célèbre [selεbrセレーブル] adj. 有名な
📒…, non ? ~だよね(念押し)
👩 Je pense que Nara est plus calm et moins touristique.
奈良のほうが静かで、より観光地化されていないと思うんだ。
●pense que ~だと思う
●calm [kalmカルム] adj. 静かな、穏やかな
📒moins [mwε̃モワン] adv.(劣等比較級を作る)より(少なく)~、ほど~ない
●touristique [turistik] adj. 観光地化された
👄 フランス語のリズムにのろう! Au rythme du français!
Et j’aime bien Kyoto, mais je préfère Nara.
→ e j’aim bien Kyo to / mai je pré fèr Nara
mais の前後で意味的にまとまっているのそこで分ける
★ preferer は、nous, vous 以外, f のあとの e についたアクサンの向きが不定詞とは逆になる。
最後は子音 [r] で終わるので、その直前が口を横に広げる狭い é [e] では発音しにくい。
そこで口を開いて発音する広い [ε] の音をだすようにアクサンの向きをかえて préfère 口を開いてから閉じるようにして、発音しやすくしている。
🛀 preferer のように発音のために例外的な活用をする er 動詞は、つづりの最後が e + 子音字 + er で終わるもの。
acheter [aʃte] ~を買う
j’achète tu achetès il achète [a.ʃɛt]
nous achetons vous achetez [aʃ.te] ils achètent
se lever [l(ə)veルヴェ] 立ち上がる、起きる
je me lève [lɛv] tut e lèves il se lève
nous nous levons [lə.vɔ̃] vous vous leves [lə.ve]
ils se lèvent [lɛv]
📚 文法・表現の鍵 基本の比較級
Kyoto est plus celebre que Nara, non ?
◎ 比較級:que 以下に比べる対象を置く
優等比較級:plus [plyプリュ] + 形容詞 + que [k(ə)ク]…
…より(多く)~な
劣等比較級:mois [mwaモワ] + 形・副 + que…
…より少なく~な、ほど~ない
同等比較級:aussi [osiオスィ] + 形・副 + que…
…と同じくらい~な
🛀 que 以下に人称代名詞を置く場合は、強勢形になる
Tokyo est plus celebre que Kyoto.
東京は京都より有名だ。
Kamakura est mois calm que Nara.
鎌倉は奈良ほど静かでない。
Kamakura est aussi touristique que Kyoto.
鎌倉は京都同じくらい観光地化されている。
📝 比較の文
Cette voiture est belle.
この車はユウキの車より美しい。
→ Cette voiture est plus belle que la voiture de Yûki.
●la voiture de Yuki ユウキの車
① Elle est jeune.
→ Elle est plus jeune que moi. 彼女は私より若い
●jeune [ʒœnジュヌ] adj. 若い
② Camille est gentille.
→ Camille est aussi gentille que Yûki.
カミーユはユウキと同じくらい親切だ。
●gentille [ʒɑ̃ti, ijジャンティ、ジャンティーユ] adj. 親切だ
③ Matthieu mange vite.
→ Matthieu mange moins vite Yûki.
マチューウはユウキほどはやく食べない。
ラジオ英会話 Lesson 23 発言タイプ:話し合いを求める③
重い話題を切り出す
Aki, I need to tell you something. It serious.
アキ、あなたに伝えるべきことがあります。真面目な話です。
/english/phrase/282580
/english/phrase/282581
I have something important to say.
重要な話があります。
What you’re about to hear is of grave importance.
●深刻・重要 serious、important
●about to hear これから聞く
●of grave importance 非常に重要な
📒of + 名詞:形容詞
●grave 重大な(serious より深刻度が大)
Listen. We need to talk.
聞いてください。話し合いが必要です。
I need you to listen to me.
あなたに私の言うことを聞いて欲しいです。
I need your undivided attention, OK?
しっかりと注意して聞いてください、いいですか?
●listen 耳を傾ける attention 注目
●undivided 分裂していない + attention 注目
専心・しっかりとした注意
May I speak to you privately?
個人的にお話できますか?
We need to talk, and it can’t wait.
今すぐ話す必要があります。
●it can’t wait. 話すことを待てない。
Drop what you’re doing. We need to talk.
やっていることをやめて。話があります
●drop やめる・中断する
Let’s have a heart to heart.
腹を割って話しましょう。
●heart to heart 腹を割った(名詞)an intimate talk in private
Let’s be real for a moment. ちょっと本音で話し合いましょう。
●real うそ偽りのない本当のところ
岸田氏 心が痛む
岸田氏は連休中アフリカなどを訪問して、帰国、能登半島珠洲の地震対策をして、その足で韓国を訪問した。ソウルに近い空軍基地に到着し、儀仗兵に迎えられ、その後も4軍の儀仗兵に迎えられた。アメリカ大統領並みの厚遇だ。夕食会(晩さん会)も豪華だった。(安倍さんのときは、昼食会もなく外食を焼肉を食べに市内にでも行くかと言ったのは有名)。尹錫悦大統領は「歴史問題が完全に整理されなければ、未来の協力へ一歩も進めないからは、脱却しなければならない」と発言した。大統領が言うべきではないという批判の中、支持率も下がるなかの信念の発言である。