Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 ludi 22 mai
Leçon 19 On est enfin arrivés !
ようやく着いた
👩 Ah le voilà ! Hé, Matthieu, Mat !
[ Matthieu s’approche de Camille en souriant. Ils se font la bise.]
あ、ほら、彼らだ!おーい、マチュウ、マット!
(マチュウがカミーユのほうに、にこにこしながら近づいてくる。二人はビズであいさつ)
📒le voilà ほら、彼だよ
voila Matthieu マチュウの部分が代名詞 le 二なり、前にでている
●hé [e ; he](間投詞)おーい
●s’approcher [saprɔʃeサプロシェ] ~に近づく
●souriant(e) [surjɑ̃, ɑ̃ːt] adj. ほほ笑みを絶やさない
●se [s(ə)ス] お互いに each other
●bise [biːz] f. 頬にする軽いキス
Salut ! Ça va ? [à sa copine ] Bonjour Sophia !
サリュ!元気?(マチュウの恋人に)こんにちは、ソフィア!
●Salut [salyサリュ](間投詞)やあ、よう
●Ça va (bien)? 元気?
●copain(e) [kɔpε̃, kɔpinコパン、コピーヌ] 恋人 girlfriend
👨 Salut ! Ha, on est enfin arrivés !
サリュ!はあ、ようやく着いた!
●enfin [ɑ̃fε̃アンファン] adv. とうとう、ようやく finally, at last
●arrivé(s) [arive] 過去分詞 < arriver [arive] 到着する arrive
👩 Sophia, je te présente Yûki.
ソフィア、ユウキを紹介するよ。
📒présenter … à 人 ~を人に紹介する
ここでは間接目的語の à 人、が代名詞 te になって、動詞の前に来ている
●présenter [prezɑ̃teプレザンテ] A à B AをBに紹介する
🙍 Bonjour Yuki, enchantée !
こんにちは、ユウキ、どうぞよろしく。
📒enchanté(e) [ɑ̃ʃɑ̃teアンシャンテ] はじめましてどうぞよろしく
初対面の人に対するあいさつ Nice to meet you.
👦 Enchante Sophina. 初めまして、ソフィア。
👩👦 Bienvenue au Japan ! 日本にようこそ!
📒bienvenue au Japan 日本にようこそ
●bienvenue [bjε̃vny] f. 歓迎
bienvenue + 前置詞 + 場所 ~へようこそ
👦 On est très contents de vous accueillir !
二人が来てくれて、とてもうれしいよ!
●très [trεトレ] adv. とても
📒etre content(e) de + 不定詞 ~して満足だ、うれしい
●content(e) [kɔ̃tɑ̃, ɑ̃ːtコンタン、コンターント] adj. 満足した、うれしい
●accueillir [akœjiːrアクイール] ~を迎える accept
👨 Merci Yûki, et merci Camille.
ありがとう、ユーキ、ありがとう、カミーユ。
👄 On est tres contents de vous accueillit !
→ on (n)e tre con ten de vou sac cu illir !
※ très contents 一塊でしっかり発音
※ vous は、動詞 accueillit 目的語なのでリエゾンする
※ 動詞accueillir [a-kœ-jiːrアクイール] 3拍で発音
★ リエゾン
単独だと発音しない語末の子音字や鼻母音が、次に母音や h で始まる単語がくると発音される。以前ほどリエゾンしない傾向があるが、以下は必ずリエゾンする
★ 主語人称代名詞と動詞:on est、vous êtes
★ 冠詞、指示形容詞、所有形容詞、数詞と名詞
des amis、mes enfants
★ 動詞の前にでている人称代名詞と動詞
de vou🆍cuueillir、je vou🆍ime
★ 名詞の前にくる形容詞:un petithôtel
意味的に結びつきが強い場合、リエゾンで音的にも結びつく。
📚 文法・表現の鍵
◎ 複合過去形2 助動詞 etre をとる場合
être を助動詞にとる動詞は、下記のような一部の自動詞と代名動詞です。
助動詞に « être » を使った場合、過去分詞は主語の性と数に一致させます。
● 移動を表す自動詞
aller (allé) 往(行く)
venir (venu) 来(来る)
partir (parti) 発(出発する)
arriver (arrivé) 着(到着する)
sortir (sorti) 出(出かける)
entrer (entré) 入(入る)
rentrer (rentré) 帰(帰る)
monter (monté) 昇(登る)
descendre (descend) 降(降りる)
● 様態を表す動詞
naître [nεtrネトル] (né) 生まれる
mourir [muriːrムリール] (mort [mɔʁ]) 死ぬ
descendre [desɑ̃ːdrデサーンドル] (devenu [dɛ.sɑ̃.dy]) ~になる
◎ 複合過去形の否定文:avoir / etre を ne とpas で挟む
Je suis allé à Yokohama.
→ Je ne suis pas allé à Yokohama.
私は横浜に行きません。
📝 あなたの出番です!C’est à vous !
Tu es rentré tard hier ? 昨日、帰りは遅かったの?
→ Oui, je suis rentré tard hier.
●tard [taːrタール] adv. 遅く、遅くに
① Tu es alle(e) au Canada ? カナダに行ったの?
→ Oui, je suis alle(e)s Canada.
② Elle est partir tot ce matin ?
彼女は今朝、早く出かけたの?
→ Oui, elle est partie tôt ce matin.
●tôt [toト] adv. 早く、早くに
③ Vous etes arrivé(e)s à Tokyo hier matin ?
あなたたちは東京に昨日の朝、到着したんですか?
→ Non, on n’est pas arrivé(e)s à Tokyo hier matin.
ラジオ英会話 Lesson 31 発言タイプ:理解を深める③
どうして(理由・目的)を尋ねる1
You have a huge smile on your face. Why is that?
あなたは満面の笑みを浮かべています。どうしてですか
●why は説明を求める最も便利な単語。Why is that? は前文をしっかり that で指し、その理由を尋ねるシンプルで使い勝手のいい疑問文。
/english/phrase/282589
I wonder why? どうしてなんだろう。
●なんでだろうなぁ、よくわからないなぁ、少し遠回しの聞き方。
I don’t want to marry you. ― Why not?
あなたと結婚したくありません。― どうして?
●否定を含んだ「なぜ」なぜ、ダメなの?
他に why not 、賛成する、いいよ(~しない理由がない)
Why not 提案する、~したらどう?
What did you do that for? どうしてそれをしたの?
For what? どうして(何のため?)
●For what? フレンドリーな表現です。会話をしている相手が言ったことの意図などがわからなかった場合に、なんで?、なぜ?、動詞て?、何のために?、と聞きたい時に使います。どういう目的で、何が?などのニュアンスも含む。
I’m sorry. ごめん
For what? 何で?何、突然誤っているの?
📒 What for? 具体的にはっきりと目的や理由を知りたいとき。
You’re more well-dressed than usual. What’s up with that?
ふだんよりちゃんとした服装をしていますね。どうしてなの?
●What’s up? 何が起きているの?どうしてなの?
What’s up with 一体どうなっているのか?
What’s up with that? あれはどういうこと?どうなったの?
What’s going on there? どうなっているの?(状況確認)
What’s that about? それってなんのこと?