Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 lundi 22 janvier
Leçon 45 Vous allez vous en sortir avec tous ces bagages… ?
そんな大荷物で大丈夫なの?
👨🏻🦰 Les cadeaux prennent toute la place…
おみやげが全部場所をとっちゃってるよ……。
●cadeau [kadoカドー] m. cadeaux pl. おみやげ present, gift
●ils prennent [pʁɛn] < prendre [prɑ̃ːdrプラーンドル]
~をとる take
●tout [tuトゥー] adj. すべての~、~全部
●place [plasプラス] f. 場所 place
👩 Je peux vous prêter un sac, si vous voulez.
よかったら、カバン、貸すよ。
●se prêter à [preteプレテ](に)を貸す
●sac [sakサック] m. カバン、袋
👱🏻♀️ Super ! すごい!
Merci beaucoup ! ありがとう!
Je vais mettre tous les vêtements qui restent dedans.
残って言う服を全部その中に入れるね。近接未来
●mettre [mεtrメトル] + 場所)~を(…に)置く
●vêtement [vεtmɑ̃] m.(複数で)衣類
●ils restent [rɛst] < rester [rεsteレステ]
●dedans [d(ə)dɑ̃ドゥダン] adv. その中に
👨🏻🦰 Et moi, je vais mettre toutes les choses fragiles dans cette valise-là.
じゃあ、僕は壊れやすいものを全部入れるよ。
●chose [ʃoːzショーズ] f. もの thing
●fragile [fraʒilフラジル] adj. もろい、壊れやすい
●valise-là [valizヴァリーズ] f. スーツケース
👩 Vous allez vous en sortir avec tous ces bagages… ?
そんな大荷物で大丈夫なの? 近接未来
📒s’en sortir [səsɔʀtiʀ] そこから抜け出す
窮地を脱する、難局を切り抜ける
●bagage [bagaːʒバガージュ] m. 複数で)荷物
👄 フランス語のリズムにのろう!
Vous allez vous en sortir avec tous ces bagages… ?
→ vou saザ lle vou senゼン sor ti raラ vec tou ce ba gag ?
※ Vous のあと、再帰代名詞 vous のあと en との間も、リエゾンする
sortir と avec もアンシェヌマンでつながる
※ v [v] と b [b] の発音
v [v] は f [f] 摩擦音(下唇上の歯を軽く当てて、息を出す、音を出すと v
bagages の b [b] は p [p] 破裂音(上下唇を弾いて、息を出す、音を出すと b
※ 意味的に sortir までと avec 以降(状況補語)の部分とで分けることは可能だが、短い文なので、息継ぎはない。
soritir の [ti] でいくらか上昇して、文末の baggage の語末 [gaːʒ] に向けて上げていく
📚 文法・表現の鍵
Vous allez vous en sortir avec tous ces bagages… ?
◎ 形容詞 tout, toute [tuトゥー、tutトゥト] every, any
男性単数 tout 男性複数 tous
女性単数 toute 女性複数 toutes
※ 男性複数の語末は t は s になる(発音は同じ)
◦ tout / toute + 単数の定冠詞(指示形容詞、所有形容詞)+ 名詞 = 全体
toute la place(スーツケースの空いている)場所全体
tout le gateau ケーキまるごと tout la tarte タルト丸ごと
toute la journée 一日中 toute la semaine 一週間ずっと
tous les matins every morning
◦ tous / toutes + 複数の定冠詞(指示形容詞、所有形容詞)+ 名詞 = すべての~
tous ces bagages これらすべての荷物
◦ tous / toutes + 複数の定冠詞 + 数詞:~とも、~の全部
Mais on peut y aller tous les trois !
でも、そこに3人全員で、行ってもいいよね!
◦ tous / toutes + 複数の定冠詞 les + 時間や距離の表現:~ごと
toutes les cinq minutes 5分おきに
tous les dix mètres 10メートルごとに
tout la journee(単数)一日中 tous les jours(複数)毎日
toute la semaine 一週間ずっと toutes les semaines 毎週
toute l’annee 一日中 tous les ans 毎年
📓 あなたの出番です!C’est à vous !
Tu fais de la natation ? 水泳をしているの?
●natation [natasjɔ̃] f. 水泳
→ Oui, j’en fais tous les trois jours.
ええ、3日ごとにそれをしているわ
① Vous allez à la mer ? 海に行きますか?
●mer [mεːrメール] f. 海
→ Oui, j’y vais tous les ans.
はい、毎年そこへ行きます
② Tu vas au cinéma avec Camille et Yûki ?
→ Oui, on y va tous les trois.
はい、私たち3人で行きます
ラジオ英会話 Lesson 193 関係副詞節による修飾①
― where
This is the room where I do most of my songwriting.
これは、私がほとんどの曲作りをする部屋です。
※場所を表す先行詞の場合には where を関係副詞として関係詞節を導入する
where 以下はその部屋で起こっている内容を説明する
/english/phrase/286179?m=1
※関係副詞
That is the village. + I was born there.(there は副詞)
→ That is the village where I was born.
関係代名詞
That is the village. + I like it.(it は代名詞)
→ That is the village which I like it.
This is the park where I relax on weekends.
これは、私が週末にくつろぐ公園です
This is the park where I go when I need to think.
これは考える必要があるときに行く公園です
This is a situation where we have to think outside the box.
これは、既存の枠にとらわれずに考えなければならない状況です
●situation 状況、case 場合など、場所と見なせる名詞
stage、system、condition 局面、段階、時代なども
(situation は場所ではないが、in which に書き換えできるので where の先行詞として使用可能)
She follows me everywhere (that) I go.
彼女は、私が行くところにどこにでもついていきます。
●everywhere どこにでも、いたるところ、の場合、where を使う必要はない
that、あるいはなにも使わず everywhere I go でもOK
※everywhere は副詞