「あしながおじさん」
Non si può fare a meno di pensare , però verrà a noia la loro conversazione ai loro mariti;
ただ、彼女達の会話が夫にとり、どんなにか退屈だろうと考えないではいられません。
a meno che non siano abbastanza fortunate da trovare dei mariti stupidi.
まぁ、彼女達と同じくらいおバカな夫と巡り合うという幸運が有れば別ですけど。
Immagino che questa sia una cosa possibile,
あ、でもそう言うことは大いに起こり得ると思います。
perché il mondo mi sembra pieno di uomini stupidi;
だって世界にはおバカな男が溢れていますから。
ne ho incontrato un buon numero quest’estate.
この夏、私はそう言う男の人に何人も会いました。