Parade de l'équipe de France à Paris (フランス語)
프랑스 숙구대표팀, 파리 샹젤리제 거리에서 개선행진 (韓国語)
Jogadores campeões da França participam em parada no centro de Paris (ポルトガル語)
Сборная Франции по футболу провела победный парад в Париже (ロシア語)
Recepción masiva a la selección francesa de fútbol tras su victoria en el Mundial (スペイン語)
インターネットのニュースによると
フランスの街路の横断幕に
Liberté, Égalité, Fraternité
自由、平等、博愛
(リベルテ、エガリテ、フラタニテ)
を少し変えて
Liberté, Égalité, Mbappé
(リベルテ、エガリテ、エムバペ)
と書いてあったのだそうで、
その響きが面白くて
ちょっと笑ってしまいました(*^^*)。
響き
アラビア語 صوت
イタリア語 suono
スペイン語 Reverberación
タガログ語 Pag-alis
ドイツ語 Nachhall
フランス語 Réverbération
ポルトガル語 Reverberação
ロシア語 звук
英語 sound
韓国語 울림
中国語 声音
マタイによる福音書第十一章
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW CHAPTER 11
3イエスに言わせた、「『きたるべきかた』はあなたなのですか。それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか」。
3and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
I have some room in my bag.
/english/phrase/105546
我回来了。
/chinese/phrase/105860
저기서 음악 듣는 사람은 누구예요?
/hangeul/phrase/105747
イタリア語
葡萄
uva
よいご旅行を!
Buon viaggio!
ありがとうございます。
さすがダリアさん!
インターネットで検索してみたら、
やっぱり、一部のサポーターは暴徒化し、
お店の商品を略奪しようとして逮捕されたり
していました(*_*)。
文化的な面で情熱的なのは大歓迎ですが、
危険でない喜び方をして頂きたいですね…(^_^;)。
あんなに群衆が押し寄せて身動き取れない状況で、私は何事もありませんようにと悪い方にばかり考えてしまいました、つい・・・しかし、フランスの人は情熱的なのですね!「男と女」の主題歌も素敵だし、やはりdo ut des さんが留学先に選んだだけのことはあります。