NHK World News
Narita runway reopens (英語)
実現するのかまだ不明ながら、
レバノン旅行の飛行機会社を
どこにしようか考え中です。
直通便はないので、必ず
どこかで乗り継ぎです。
エールフランスにすればさぞ
フランス語の勉強になると思うのですが、
ガイドブックによるとヨーロッパ便は
夕方到着なので、一泊することに
なるみたいなのです。
それなら一泊しないで良い、中東経由
の方が、時間に無駄がないかも!
と思ったり、いやいや、乗り継ぎ用ながら
フランスに一泊する方が、検定試験の
勉強にはなりそうだ、と思ったり、
色々考え中ですが、
…実現、するのかな?(^_^;)。
google翻訳
勉強
アラビア語 دراسة
イタリア語 Uno studio
スペイン語 Un estudio
タガログ語 Isang pag-aaral
ドイツ語 Eine Studie
フランス語 Une étude
ポルトガル語 Um estudo
ロシア語 Исследование
英語 study
韓国語 공부
中国語 一项研究
マタイによる福音書第十一章
THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW CHAPTER 11
17『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、胸を打ってくれなかった』と言うのに似ている。
17and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
Thank you for helping me in class.
/english/phrase/105561
您住几天?
/chinese/phrase/106036
사람이 많을 거예요.
/hangeul/phrase/105949
NHKテキスト イタリア語
掃除をする
fare le pulizie
実際のところ、「自分は自分」なんです。
Mah, la verità è che io sono io.
つまり、大学の先生であるときの自分と、翻訳家であるときの自分を分けたりはしません。
Cioè io non mi divido nell'istante in cui sono pufessore o l'istante in cui sono traduttore.
妄想というか、想像しながら
計画を立てている時間がはるかに長い
私ですが、妄想も、想像も、計画も、
行動も、しっかり楽しみたいと思います(^^)/。
ありがとうございます。
7月皆勤賞のお祝いのお言葉を、
ありがとうございますm(_ _)m。
こちらこそ今月もどうぞ宜しく
お願い致します(*^^*)。
レバノンは公用語がアラビア語ですが、
先生によるとフランス語がよく通じる、
そうなのです。
一応アラビア語も細々勉強してはいるものの、
この機会にフランス語検定準一級を
取得したいので、カタール航空や
エミレーツ航空よりも、時間がかかっても、
ちょっとお金もかかってしまっても、
やっぱりエールフランスが、勉強には、
良さそうかも!と思ってしまっています。
レバノンへの直通便はないのですが、
あっても、フランス語的には
エールフランスの方が良いかな…。
ガイドブックには、レバノンでは
英語もフランス語もよく通じると
書いてありましたが、本当は、
アラビア語が出来た方が、絶対
レバノンの方々には喜ばれる、
ことは間違いないので、アラビア語も
少しは頑張りたいです(^_^;)。
長すぎたので二つに分けますね、
すみませんm(_ _)m。
エールフランスならフランス語の勉強になりますしね。あれ?レバノンは何の言語でしたか?フランス語の先生がレバノンにいらっしゃるのですよね。カタール航空はどうですか?日本から直通はないですかね? 楽しい旅になりそうですね。do ut desさんの、型にはまらない行動力には脱帽ものです。