F1ファンにとってショッキングなニュースが、Yahoo! Deutschlandのトップに置かれていました…;;
【Formel 1】 - Schwerer Schicksalsschlag für Coulthard
Eine schreckliche Nachricht erreichte den ehemaligen Formel-1-Vizeweltmeister David Coulthard kurz nach einem Auftritt im britischen Fernsehen.
Lynsay Jackson, die Schwester des Schotten, wurde im Alter von 35 Jahren tot in ihrer Wohnung aufgefunden.
【F1】 クルサードの激しい衝撃
元F1ドライバーで、ワールドタイトルを争ったこともあるデビッド・クルサードが、英国のテレビ番組に出演した直後に、恐ろしい知らせを受けた。
スコットランド人の妹で、35歳のリンゼイ・ジャクソンさんが、彼女の自宅で遺体で発見されたのである。
Die 35-Jährige lag leblos in ihrer Wohnung in der Nähe von Dumfries (Schottland).
Eine polizeiliche Untersuchung wurde eingeleitet, aber es konnten zunächst keinerlei Verdachtsmomente gefunden werden. Lynsay Jackson hinterlässt einen Mann sowie eine acht Monate alte Tochter.
35歳の彼女はスコットランドのダンフリーズ近郊にある自宅で、遺体となって横たわっていた。
警察の捜査が開始されたが、さしあたり犯罪を示唆するものは何も発見されていない。
リンゼイさんの死後には夫と8か月になる娘が残された。
Coulthard sagte einst über seine Schwester, dass sie "von Natur aus ein besserer Autofahrer" als er sei, und betraute sie mit der Leitung des "David Coulthard Museums" in Twynholm.
クルサードはかつて、妹について「自分よりも素晴らしい天性のドライバーである」と語っていた。そして故郷のトゥインホルムにある「デビッド・クルサード ミュージアム」の管理を委託していた。
Als der ehemalige Formel-1-Star von dem Unglück erfuhr, kam er gerade aus einer Fernsehsendung mit dem berühmten TV-Koch James Martin.
Sofort kehrte Coulthard, wie auch seine Eltern, die von dem Unglück im Australien-Urlaub erfuhren, in die schottische Heimat zurück.
Die Todesursache ist bisher nicht bekannt.
元F1のスターがこの不幸な知らせを聞いたのは、有名なタレント料理人のジェームズ・マーティンと共に、テレビ局から出てきた直後だった。
クルサードは、オーストラリアの休暇先で知らせを受けた彼の両親同様、すぐにスコットランドの故郷へ向かった。
現在のところ、死因は明らかにされていない。
***************************************
現役時代は、いろんな意味で楽しいネタをふりまいてくれる名物ドライバーだった
「デビクル先生」に、こんな不幸が…。
私もファンだったので、ショックです(ノД`;)
心からお悔やみ申し上げます。