26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
[JAPANESE ASTRONAUT BOARDS SPACE STATION] -Wednesday, December 20, 2017-
「日本人宇宙飛行士が宇宙ステーションに乗る」(金井さん 宇宙ステーションに入る)-
*(金井宣茂さんたちが乗り組んで12月17日に打ち上げられたロシアの宇宙船「ソユーズ」は、日本時間の19日午後に国際宇宙ステーションに到着しました。
今回乗り組んだのは、金井さんのほか、どこの国の宇宙飛行士たちでしょうか。国際宇宙ステーションは、どのくらいの高度で飛行しているでしょうか。金井さんは、どういう実験を宇宙で行うのでしょうか。ニュース本文にはastronaut、mission、blast offなど、宇宙関連の用語が出てきます。こうした単語に注目しながら、宇宙に関するニュースを英語で学びましょう。)
Japanese astronaut Norishige Kanai has begun a six-month mission aboard the International Space Station.
日本人宇宙飛行士の金井宣茂さんが、国際宇宙ステーション上での6か月の任務を開始しました。
--[mission] (宇宙での)任務、ミッション
--[aboard] ~に乗って、~の上で
A Soyuz spacecraft carrying Kanai and two other astronauts from Russia and the United States blasted off on Sunday from Kazakhstan.
金井さんとロシアおよびアメリカ出身の2人の宇宙飛行士を乗せた宇宙船ソユーズは、日曜日にカザフスタンから打ち上げられました。
--[spacecraft] 宇宙船
--[blast off] (宇宙船やロケットなどが)発射する、打ち上げられる
--[astronaut] 宇宙飛行士、
⇒「ロシア人宇宙飛行士」は[cosmonaut]と呼ばれることも多く、[A Russian cosmonaut and astronauts from the United States and Japan arrived at the International Space Station]...としている海外の報道もあります。
⇒[astronaut]と[cosmonaut]をまとめて、[crew (member)]と言うこともあります。
It docked with the space station at 8:39 UTC on Tuesday.
ソユーズは火曜日の協定世界時8時39分に、(国際)宇宙ステーションにドッキングしました。
--[dock with-] ~とドッキングする
--[UTC]=[Universal Time Coordinated]=[Coordinated Universal Time] 協定世界時
(NASA TV)…ドッキングの様子を配信していたNASAテレビのコメンテーターの言葉
"A textbook arrival of three new residents on the International Space Station. And Norishige Kanai, now on board."
「国際宇宙ステーションの3人の新たな住民が、模範的な到着です。金井宣茂さん、いま乗り込みました」
--[textbook] 模範的な、教科書的な、⇒[a textbook example] 模範例
--[resident] 居住者、住民
--[on board] 乗って
The three astronauts entered the space station and greeted the crew.
The ISS is orbiting the Earth at an altitude of 400 kilometers.
3人の宇宙飛行士は(国際)宇宙ステーションの中に入り、乗員に挨拶しました。ISSは、高度400キロで地球の軌道を回っています。
--[greet] 挨拶する
--[ISS]=[the International Space Station] 国際宇宙ステーション
--[orbit] 軌道を回る
--[altitude] 高度
Kanai will conduct experiments, including making protein crystals to help understand the mechanism of Alzheimer's disease, and he will study the effects of zero gravity and radiation on the human body.
金井さんは、アルツハイマー病の仕組みを理解するためにたんぱく質の結晶を作ることを含む実験を行い、また、無重力と放射線が人体へ与える影響について研究します。
--[conduct] 行う、⇒[conduct experiment] 実験を行う
--[protein crystal] たんぱく質の結晶
--[mechanism] 仕組み
--[Alzheimer's disease] アルツハイマー病
--[zero gravity] 無重力
--[radiation] 放射線
Kanai is Japan's 12th astronaut. He will return to Earth in early June.
金井さんは日本人12人目の宇宙飛行士です。地球には6月初めに帰還します。
*(金井宣茂さんは元海上自衛隊の医師で、日本人12人目の宇宙飛行士です。金井さんは先輩の若田光一宇宙飛行士から「宇宙を楽しんで頑張ってください」と激励されると、「ありがとうございます。仕事ばかりではなく、きちんと宇宙経験を楽しんで帰ります」と答えました。)
{KEYWORD]
--[mission] (宇宙での)任務、ミッション/使命/任務、天職[calling]、使節団、代表団
⇒[The spy was on a secret mission.] そのスパイは秘密の任務に就いていた
*. Norishige Kanai has begun a six-month mission
金井宣茂さんが宇宙での6か月の「任務」を始めた
1. Ikuo feels helping the poor is his life mission.
イクオは、貧しい人を助けることが自分の人生の使命だと感じています。
2. The capital city of Tokyo hosts many diplomatic missions.
首都である東京は、たくさんの外交使節団を迎えています。