【世界へ発信!ニュースで英語術】
「旅客機が機内食レストランに変身」
[SINGPORE AIRLINES TURNS PLANE INTO RESTAURANT] -2020/10/25-
In Singapore, an airline carrier is offering customers a unique dining experience.
Singapore Airlines has transformed one of its planes into a restaurant as it looks to overcome losses from the coronavirus pandemic.
The airline has turned an Airbus a380 parked at Changi Airport in Singapore into a temporary restaurant for two weekends.
Customers get to choose which cabin class they dine in and order off a menu that includes spicy Malay cuisine and a Japanese-style fish dish.
Price range from 38 to 480 U.S. dollars.
Diners can also have their photos taken with crew members, who are wearing a range of the airline's past uniforms.
The coronavirus pandemic has devastated Singapore Airlines.
The carrier has been forced to cancel most of its flights and cut 4,300 jobs, or about 15 percent of its workforce.
It reported a deficit of more than 760 million U.S. dollars for the April-June quarter.
シンガポールでは、航空会社がちょっと変わった食事体験を顧客に提供しています。シンガポール航空は、新型コロナウイルスの世界的流行で受けた損失を克服しようと、所有する航空機の一機をレストランに変えました。
シンガポール航空は、シンガポールのチャンギ空港に駐機しているエアバス社のA380型機を、週末の2回にわたって臨時のレストランに切り替えました。利用客はどのクラスの座席で食事をするかを選び、香辛料のきいたマレー料理や和食の魚料理などのメニューから注文します。価格は米ドルで、38ドルから480ドル(4,000円から5万円ほど)です。
食事をする人はまた、シンガポール航空がこれまでに採用したさまざまな制服を着た客室乗務員と写真を撮ることができます。
新型コロナウイルスの世界的流行によって、シンガポール航空は壊滅的な打撃を受けました。ほとんどの便が運行中止となり、従業員全体のおよそ15%に当たる4,300人の人員削減を強いられています。シンガポール航空は、4月から6月までの四半期で、米ドルにして7億6,000万ドル(800億円超)を超える赤字を報告しています。
[words and phrases]
-[airline carrier]=[airline company]航空会社
⇒[flag carrier]国を代表する航空会社
-[look to-]~しようとする
-[overcome loss]損失を克服する
⇒[as it looks to overcome losses from-]~による損失を克服しようとして
-[turn A into B]AをBに変える
-[Airbus A380]世界最大級の旅客機「エアバス社のA380型機」
-[park at Changi Airport in Singapore]シンガポールのチャンギ空港に駐機した
-[temporary restaurant]臨時のレストラン
⇒このレストランは10月24日と25日、それに31日と11月1日のtwo weekends「週末2回」に営業されました。
-[get to-]~する機会を得る、~することができる
-[cabin class](ファースト/ビジネス/エコノミーなどの客室の)座席クラス
-[dine in-]~の中で食事をする
-[order off a menu]=[order from a menu]メニューから注文する
-[Malay cuisine]「マレー料理」
⇒香辛料を使った料理が多く、多民族国家シンガポールでも郷土料理として根づいています。
-[rage from A to B]「AからBに及ぶ」
-[U.S dollar]「米ドル」⇒(2020/11/16現在:104.56円)
⇒[Singapore dollar]「シンガポールドル」⇒(2020/11/16現在:77.65円)
⇒価格は席によって異なり、日本円にして4000円から5万円ほどとなっています。
-[have/get one's photo taken]写真をとってもらう
⇒[I had a photo taken with my senior.]先輩と写真を撮ってもらった。
⇒[I have taken many photo booth pictures so far.]私は今までにプリクラをたくさん撮りました。
⇒[Diners can also have their photos taken with crew members,]
「食事客はまた、同航空会社の過去のさまざまな制服を着た客室乗務員と写真を撮ることができます。」
⇒待合ロビーでは、歴代の客室乗務員の制服が披露されたほか、客室乗務員と記念写真を撮ることができるブースが設けられ、家族連れなどでにぎわっていました。
-[devastate](経済や産業などに)壊滅的な打撃や被害を与える
-[be forced to-]~を強いられる、~を余儀なくされる
-[workforce]全従業員
⇒[The carrier has been forced to cut 4300 jobs, or about 15 percent of its workforce]「全従業員のおよそ15%に当たる4,300人の人員削減を強いられています」
-[a deficit]赤字
⇒シンガポール航空は、ことし4月から6月までの3か月で800億円を超える赤字となり、苦しい経営状態が続いています。
ユニークな記事を読ませていただいて、ありがとうございます☆”