おぼえた日記

2024年6月30日(日)

✱ La frase di oggi ✱

  

E questo la rese ancor più furiosa della sera precedente. Soffiò due volte nel fischietto d'argento e subito dal cielo calò un gran numero di corvi: erano tanti che oscuravano il sole. Allora ordinò al loro re: «Raggiungete quegli stranieri, beccategli gli occhi, fateli a brandelli!»



E : そして 

questo la rese ancor più furiosa della sera precedente : このことは 

前の晩より 更に 彼女を 激怒させました

Soffiò due volte nel fischietto d'argento e : 彼女が 銀の笛を 2度

吹くと

subito : すぐに

dal cielo calò un gran numero di corvi : たくさんのカラスが 空から 

降りてきました

erano tanti che oscuravano il sole : 太陽が 見えなくなるほど たくさん

いました

Allora : そこで

ordinò al loro re : 彼女は 彼らの王さまに言いました

Raggiungete quegli stranieri : あの見知らぬ奴らに手を伸ばし

beccategli gli occhi : 目を突き

fateli a brandelli! : ズタズタに 引き裂いておくれ!



コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tinkさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

tinkさんの
カレンダー

tinkさんの
マイページ

???