close_ad

ちばけんさんの おぼえた日記 - 2016年3月10日(木)

ちばけん

ちばけん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1067フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

31 / 30

目標設定 目標達成
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年3月10日(木)のおぼえた日記

〇 Mars (part1)
How long is a day on Mars? Is it about …(continued)
BBC 6min.Eng. 3 Mar. 2016

Neil
Sophie, I have something very interesting to tell you.
Sophie
Yes?
ニール
ソフィー、とってもおもしろいことを話すね。
ソフィー
何?
Neil
A meteorite – or a piece of rock from outer space – might've crashed into the Earth millions of years ago. That meteorite might have contained Martian life forms. So we might be descended from Martians!
*meteorite 隕石  crash 衝突する
ニール
隕石―あるいは宇宙空間からの岩のかけらーたぶん何百万年前かに地球に衝突した隕石には火星の生命体を含んでたかもしれない。 そうすると、私たちは火星人の子孫だ!
Sophie
That's actually an interesting idea, Neil. But let's listen to Professor John Zarnecki talking about interplanetary life.
面白い考えね、ニール では、惑星間の生命についてザーネッキ教授に聞いてみましょう

INSERT
John Zarnecki, Professor of Space Science at the Open University
If we do find traces of life on Mars we don't know, do we - whether it evolved independently or was it perhaps seeded from Earth. It is possible that life forms from Earth travelled to Mars and perhaps existed there – or the other way round.
*the other way round その逆
ザーネッキ教授
火星で生命の痕跡を見つけたとするにしても、それが地球と無関係に進化したものか、ひょっとした地球の種からのものなのかは分からない。
Neil
So life on Mars may have evolved – or developed – on its own. Or it might have arrived from Earth in a lump of rock… Or the other way round! So Martians might be humans or we might be Martians! One big interplanetary happy family, Sophie!
*evolve or *develop どう違う??? 

ニール
そうだと火星の生命はそれ自身で進化してきたのかもしれない、あるいは、地球からの岩の欠片から辿りついたのかも---、あるいは他の方法か!
そうすると火星人は地球人か、我々が火星人かも! 一つのでっかい惑星間の幸せな家族だ、ソフィー!
Sophie
Well Neil, let's hope you stay happy after you hear the answer to today's quiz question. I asked: How long is a day on Mars? Is it … a) 5 hours? b) 25 hours? Or c) 45 hours?
ソフィー
さて、ニール、今日のクイズの回答を聞いてもハッピーなことを願うわ
火星の1日はどのくらいと聞いたわね?
Neil
And I said c) 45 hours – they must have a long day over there.
ニール
c) 45時間と答えたよ 向こうは1日が長いと思うから
Sophie
And you were … wrong! The correct answer is b) because a day on Mars is slightly longer than here on Earth – it's 25 hours. Anyway, can we at least hear the words we learned today?
ソフィー
残念! 25hでした! わずかばかり地球より長いの。
(完)

******************************************
〇基礎3 You were also the best host mom I ever had! 
    あなたはぼくにとってもいちばんのホストマザーです
( サムの家では、母の日を祝うランチが始まりました)
・このポテトグラタンは本当においしいわ、アニー!
・ありがとうございます。 わたしはときどき私のママにつくるんです、そしてきょうは今まででいちばんのホストマザーに作りました!
・あなたはぼくにとっても今まででいちばんのホストマザーです。
・そして僕にとっても今まででいちばんのママだよ!
・ううっ 
・どうしたの、ヨハン? 大丈夫? おなかが痛いの?
・ああ、食べ過ぎるんじゃなかった! 
・ああ、ヨハン、こりないな! ねぇ、アニー、そのおいしいグラタンをもっととってくれる?
・うう…

*This potato gratin is absolutely delicious, Annie!
●gratin グラタン ●absolutely 本当に
*Thanks. Sometimes I make it for my mom, and today I made it for the best host mom ever!
*You were also the best host mom I ever had!
*And you’re the best mom I ever had, too!
*Ohh!
*What’s up, Johan? Are you feeling OK? Do you have a stomachache?
☆a stomachache 冠詞の a が必要
*Yeah. I shouldn't have eaten so much!
http://gogakuru.com/english/phrase/83016
*Oh, Johan, you’ll never learn! Hey, Annie, pass me some more of that delicious gratin, will you?
*will you? お願い(とってくれますか?)
*Oh, Johan, you'll never learn!
http://gogakuru.com/english/phrase/83017
*Ohh…
*************************
「 the best ~ (that) I ever … 」今まで…したなかでいちばんの
・あなたはぼくにとって今まででいちばんのホストマザーです。
*You were also the best mom (that) I ever had!
・これはこれまでに見た最高の映画よ。 
*It’s the best movie I’ve ever seen.


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記