おぼえた日記

2017年7月16日(日)

〇現代英語 Lesson 14  Study to Regenerate 脊髄with iPS Cells Part2
Japanese reserchers say they may be を目前にしてa breakthrough that could change the lives of millions of people living withまひ.
 The team hopes to 再生するdamaged spinal cords using human 幹細胞.
Stem cells can repair and replace 組織in the 体.
Scientists at Keio University have asked its 倫理committee for approval of
their study, which will involve tests on 人間. They plan to use induced
pluripotent stem cells, として知られるiPS cells, to create 神経tissue.
They would then 移植するthe tissue into seven adults with spinal cord 損
傷.The reserchers hope the technique can 取り戻すmovements in paralyzed
手足.
The patients also 大いに期待している.
A 24歳のman suffered a severe spinal injury in a 交通事故two years ago.
He is paralyzed from the 胸down. "I want the 治療as soon as it’s 承認され,”
he said. “I want to be able to stand up and walk—以前のように. "

[J⇒E]
Spinal Cords
on the verge of
paralysis
regenerate
stem cells
tissue
body
ethics
humans
known as
nerve
transplant
injuries
restore
limbs
have high hopes
24-year-old
traffic accident
chest
treatment
approved
like I used to

◆反訳トレーニング
1.「~を目前にして」「~になるのが近い」という文
日本の研究者が言うには➮Japanese reserchers say
彼らは画期的な進展を目前にしているかもしれません➮they may be on the verge of a breakthrough
□Japanese reserchers say they may be on the verge of a breakthrough.
2.「承認を求める、申請する」という表現を使った文
その大学の科学者たちは➮ Scientists at the university
倫理委員会に申請しました➮ have asked its ethics committee
研究の承認を➮ for approval of their study
□その大学の研究者たちは、倫理委員会に研究の承認を申請しました。
➮Scientists at the university have asked its ethics committee for approval of their study.
3.「大いに期待している」という表現を使った文
患者たちも➮ The patients also
大いに期待しています➮ have high hopes
□The patients also have high hopes.

◆Let's Try
1. on the verge of
仕事からのストレスがたくさんあって、彼はノイローゼになりそうだ。
With all the stress from work. he's on the verge of a nervous breakdown.
*nervous breakdown
2. ask….for approval
もしあなた方が遠征したいなら、部活の顧問に承認を求めなくてはなりません。
If you want to take a field trip, you need to ask your club's advisor for approval.
3. have high hopes
多くの日本人は、2020年オリンピック大会に大いに期待している。
Many Japanese have high hopes for the 2020 Olympic Games.

◆What is " verge "?
 vergeは土地などの「境界線」というのが基本的な意味。そこで何かが始まるか終わるかする「境目」、物の「端」、成功や失敗の「瀬戸際」を意味します。イギリスなどではvergeをあちこちで見ることができ、それは道路の端に沿って植えてある芝、つまり道路の境界線のことです。
 on the verge ofのイメージは、そのverge(境目)を越えると、目前にこれまでとは全く違う広大な空間が広がっているというものです。
 be on the verge of successならば「成功はすぐそこだ」、be on the verge of warならば「戦争の危機に瀕している」、be on the verge of tearsならば「泣きそうである」となる。

****
大賀ハス(2)
東大検見川グランド(千葉)で発見され、大賀博士が開花させた古代ハス。(約2000年前のもの)全国に分株されているが、これも千葉公園から分株されたもの。


ちばけん さん
皆さま
コメントありがとうございました。写真でもチョット見入ってしまう花ですね。
2017年7月17日 17時15分
Kikuzou さん
素敵なハスですね 見事です
2017年7月16日 20時53分
Char さん
お釈迦さまが精巧におつくりになった花という感じ………かな。
素敵ですね。
2017年7月16日 19時58分
ちばけん さん
pretty naoko さん
現代英語:私にも難しいのですが、高校生から・・とありシャクにさわり意地になってやってます。(笑)
ネットで見てみると、行田の蓮も有名で大賀ハスより花びらの枚数も多く、大きく、色もやや濃いそうです。

2017年7月16日 15時33分
pretty naoko さん
私は大賀ハスが新聞に載り話題になった頃、行田に見に行ったことがあります。大きくて見事でした。早朝に出て、現地で朝食をたべたのも良い思い出になっています。現代英語は1週間おくれでやっております。私にはちょっとむずかしいのですが、ちばけんさんの資料を参考に学習しております。
2017年7月16日 14時50分
ちばけん さん
Chiquita さん
コメントありがとうございます。株分け先;関西では、兵庫:加東市(平池公園)、淡路市(本福寺)島根:出雲市、岡山(大賀博士の出身地)(後楽園)とありますね。(Wiki)
2017年7月16日 9時32分
NAGA さん
ちばけんさん、おはようございます。
昨日よりさらに開花しましたね。
優しさを感じます。
2017年7月16日 9時00分
Chiquita さん
綺麗に開花していますねー、関西にも分株されているかしら?
2017年7月16日 8時29分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ちばけんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ちばけんさんの
カレンダー

ちばけんさんの
マイページ

???