○入門ビジネス Lesson 31 ジェスチャーの意味を説明する
ルーシーはさらに、ミーテイングでの好印象の与え方を聞こうとします。
Lucy:ミーテイングでいい印象を与えるにはどうすればいいんでしょうか?
What should I do to make a good impression in a meeting?
Naoya: まずは、ときどきうなずくことです。うなずくのはポジティブなしぐさなのです。
First, nod from time to time. Nodding is a positive gesture.s
Lucy:なるほど。うなずくことは必ずしも「賛成です」という意味ではないという印象をもっていますが。
Right. I have the impression that it doesn’t necessarily mean ‘ I agree.’ though.
Naoya: その通りです。うなずくことは興味を持っているというサインです。
Correct. Nodding is a sign that you’re interested.
◆Phase of the Day
Nodding is a sign that you’re interested.
ジェスチュアーの持つ意味を簡潔に説明するフレーズ。
Bowing is a sign of respect.と言えば「お辞儀は敬意を表す合図です」となります。
(バリエーション)
Nodding indicates interest.
◆Tips for Business Communication
(1)手土産についてアドバイスを求められたとき
ちょっとしたものを持って行くのは気が利いていると思います。
I think bringing a small gift is a nice (********).
☑nice gestureのgestureは「ちょっとした行為」という意味です。
nice gestureは「気の利いた行為・行動」となります。
(2)のみに誘われたときの対応について聞かれたとき
可能であれば、お誘いはできるかぎり受けたほうがいいです。
It’s best to (******) the invitation if possible.
☑飲みに誘われたら断るな、と言いたいときも、you must/should…だと命令のように聞こえますので、こういうときは、it’s best to accept.といってif possibleを加えれば、相手の気持ちを害することなく伝えられるのではないかと思います。
****
○基礎3 Lesson 061 We’ll need all day
サラは、電話で勉をモール・オブ・アメリカへ誘います
(一部略)
Sarah: でもあなたには正直に言うわ。ツインシテイーに戻ってこられて幸せ。いなかよりもこっちの方が好きなんだと思う。
But I have to be honest with you. I’m happy to be back in the Twin Cities.
I think I like it more than the countryside.
Tsutomu: それは君がツインシテイーにきて間もないからだと思うよ。
I think it’s because you’re still new to the Twin Cities
Sarah: おばさんと同じことを言うのね。ところでモール・オブ・アメリカに行ってみな
い?
You sound just like my aunt. Anyway, do you want to go to the Mall of America?.
Tsutomu: What a great idea! I’ve never been there before.
◆Can-Do 好き嫌いについて言える
わたしは、ツインシテイーに戻ってこられて幸せです
I’m happy to be back in the Twin Cities.
いなかよりもこっちの方が好きです
I like it more than the countryside.
☑I like ….more than anything else. (~が何よりもすきだ)は大好きなものを表すフレーズ
****
ヒマワリ(ご近所)
ひまわりが大きく元気に咲きましたね。
笑っている感じもします。(^^)