まいにちイタリア語(初級編)
めきめき上達!入門イタリア語
講師 : 朝比奈 佳尉
【Lezione 37】
lunedì 6 gennaio 2025
『自動詞 venire (と andare )』
◆ Riscaldamento ウォームアップ
Oggi chi viene ?
今日は誰が来るの?
◆ Punto 1
⚫︎ venire の活用
(io) vengo
(tu) vieni
(lui/lei) viene
(noi) veniamo
(voi) venite
(loro) vengono
Vado a prendere un caffè. Vieni anche tu ?
私はコーヒーを飲みに行くよ。君も来る?
⚫︎venire の基本の用法
venire は andare と使い方がよく似ている。
一緒に使う前置詞は同じものでOK。
Paolo viene a Tokyo.
パオロが東京に来る。
Paolo viene in Giappone.
パオロが日本に来る。
Takeru va a Roma.
タケルがローマに行く。
Takeru va in Italia.
タケルがイタリアに行く。
◆ Punto 2
⚫︎「会いに来る」と「迎えに来る」
・andare a +不定詞 「~しに行く」
・venire a +不定詞 「~しに来る」
andare a trovare ~ 「~に会いに行く」
venire a trovare ~ 「~に会いに来る」
Mi vieni a trovare in Giappone ?
私に会いに日本に来てくれる?
※ trovare は他動詞なので、忘れず
直接目的語代名詞 mi を使う。
venire a prendere ~ 「~を迎えに来る」
Ci viene a prendere in albergo ?
私たちをホテルに迎えに来てくれますか?
※ prendere も他動詞なので、直接目的語代名詞
ci を使う。
Ci viene a prendere alla stazione ?
私たちを駅に迎えに来てくれますか?
Ci viene a prendere all’aeroporto ?
私たちを空港に迎えに来てくれますか?
◆ Ecco un trucchetto ! 上達のコツ
移動手段に使うのは、前置詞 in 。
この後ろに macchina を続けて
in macchia 車で
※冠詞は不要
Mi vieni a prendere in macchina ?
車で迎えに来てくれる?
Andiamo a Napoli in aereo.
私たちは飛行機でナポリに行く。
in treno 電車で
in autobus バスで
Vado a Roma in treno a trovare un amico.
私はローマに電車で友人に会いに行く。
◆ E ora alleniamoci
⚫︎メニュー 1
① 君は私をバールに迎えに来てくれますか?
Mi vieni a prendere al bar ?
② 君たちは私を映画館に迎えに来てくれますか?
Mi venite a prendere al cinema ?
③ あなたは私を駅に迎えに来てくれますか?
Mi viene a prendere alla stazione ?
④ 君は私を空港に迎えに来てくれますか?
Mi vieni a prendere all’aeroporto ?
⚫︎メニュー 2
① 私はバールに行くよ。君も来る?
Vado al bar. Vieni anche tu ?
② 私たちはバールに行きます。あなたも来ますか?
Andiamo al bar. Viene anche Lei ?
③ 私たちはバールに行くよ。君も来る?
Andiamo al bar. Vieni anche tu ?
④ 私はバールに行くよ。君たちも来る?
Vado al bar. Venite anche voi ?
※ al bar を少し変えるだけで、こんなフレーズ
を作ることができる。
Vado a mangiare una pizza. Venite anche voi?
私はピッツァを食べに行くよ。君たちも来る?