close_ad

Mikeyさんの おぼえた日記 - 2025年1月6日(月)

Mikey

Mikey

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2025年1月6日(月)のおぼえた日記

まいにちイタリア語(初級編)
めきめき上達!入門イタリア語 
 講師 : 朝比奈 佳尉

【Lezione 39】

 mercoledì 8 gennaio 2025

『andare と venire の使い分け』 


◆ Riscaldamento ウォームアップ

 Mi vieni a prendere ?
 君は私を迎えに来てくれる?
 - Sì, ti vengo a prendere.
 - うん、迎えに行くよ。


◆ Punto 1

◉日本語なら「行く」でもvenire を使うケース

①「話している相手のいるところに行く」とき

 日本語なら「君を迎えに行く」や
 「友達を迎えに行く」のように、
 誰が相手でも、迎えに『行く』と言うが、
 イタリア語では、話している相手を迎えに
 行くときは venire 、それ以外の人を迎えに
 行くときは andare を使う。

 Paola è alla stazione. La vai a prendere ?
 パオラは駅にいるよ。迎えに行ってくれる?
 - Sì, la vado a prendere.
 - うん、迎えに行くよ。

 Sono alla stazione. Mi vieni a prendere ?
 私は駅にいるんだけど、迎えに来てくれる?
 - Sì, ti vengo a prendere.
 - うん、迎えに行くよ。

 話している相手のいるところに「行く」
 ときは venire を使うというのは、相手が
 複数でも同じこと。

 Stasera vieni a cena da noi ?
 今夜、私たちのところに夕食に来ない?
 - Sì, vengo volentieri.
 - うん、喜んで行くよ。


◆ Punto 2

◉日本語なら「行く」でもvenire を使うケース

②「話している相手と一緒に行く」と
 言いたいとき

 Dove vai ? どこに行くの?
 - Vado al bar a prendere un caffè.
 - バールにコーヒーを飲みに行くんだよ。
 Vengo con te. (君と)一緒に行くよ。

 相手が複数の場合
 Dove andate ? どこに行くの?
 - Andiamo al bar a prendere un caffè.
 - バールにコーヒーを飲みに行くんだよ。
 Vengo con voi. (君たちと)一緒に行くよ。


◆ Ecco un trucchetto ! 上達のコツ

◉ andare と venire を会話で使いこなす2つのコツ

①相手の質問をしっかり聞いて「同じ動詞」
 を使って答えるようにする。

 日本語だと「君も来る?」と訊かれたら
 「うん、行く。」と答えるが、
 このやりとりは「来る」→「行く」に動詞が
 変わっている。
 
 一方、イタリア語では venire の質問には
 常に venire を使って答えるし、
 andare で訊かれたら andare を使って答える。

 なので、質問で使われている動詞を
 そのまま使うようにすれば間違えることはなく、
 とてもシンプル。

 Vieni anche tu ?  
 - Sì, vengo. 

 Vai a prendere Paola ?
 - Sì, la vado a prendere.

 この2つの動詞を使う場面は、必ずしも
 相手の質問に答えるときばかりとは限らない。
 そこで…

②日本語なら「行く」でも veinre を使う、
 というケースは、できるだけ具体的な状況を
 設定した上で、それと一緒に覚えるようにする。

 イタリアでは、ご飯の支度ができたら…
 A tavola !  テーブルへどうぞ!
 - Vengo subito ! すぐ行く!

 ここでも「話している相手のところに行く」
 ので venire を使う。


◆ E ora alleniamoci

⚫︎メニュー 1

 ① 私はイタリアに行く。
   Vado in Italia.

 ② 私は10時に君を迎えに行く。
   Ti vengo a prendere alle dieci.
 
  ※話し相手のところに行くので venire

 ③ 君は私に会いに来てくれる?
   Mi vieni a trovare ?

 ④ 私は君と一緒に行こうか?
   Vengo con te ?

  ※話している相手と一緒に行く時は venire

⚫︎メニュー 2
 質問に Sì で答えよう。

 ① Vai a correre ?
   Sì, vado a correre.

 ② Vado al bar. Vieni con me ?
   Sì, vengo con te.

 ③ Vieni da noi ?
   Sì, vengo da voi.

 ④ Vai a comprare la birra?
   Sì, la vado a comprare.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記