おぼえた日記

2016年2月10日(水)

Lección 49-51

¡Uf!
 ああ!ふう!やれやれ!

¡Que cansada estoy!
 cansada (疲れているのが Sonia だから)

Trabajo demasiado.

¿Cuantas horas trabajas al dia?
 cuantas horas 何時間
  後にくる名詞によって cuantos / cuantas と変化する
  cuantos minutos / dias / meses...

 trabajas < trabajar / tu

 al dia 一日につき
  a (割合を表す)+定冠詞+時間を表す名詞 →「~につき」
  a la semana / al año...

Normalmente, trabajo ocho horas.
 normalmente 普段は、いつもは
 trabajo < trabajar / yo
 ocho horas (前置詞はつけない)

De diez a dos, y luego de cuatro a ocho.
 de ~ a … ~から…まで

Estoy de pie en mucho tiempo, es un trabajo duro.
 (estar) de pie 立っている
 duro ハードな、厳しい

¿Tienes muchas vacaciones?
 vacaciones 休暇(通常複数形で使う)

 tienes < tener / tu
  休暇を持っているか → 休暇があるか

Bueno, tengo un mes.
 bueno ええと
 tengo < tener / yo
 un mes ひと月

 省略されている部分を補うと…
 Tengo un mes de vacaciones. / Las tengo un mes.
 になる?

Unas veces las tomo en julio, y otras en agosto.
 unas veces A, y otras (veces) B.
  A ということもあれば、B ということもある。

 veces < vez (一回、二回の)回

Por cierto, ¿como vas al trabajo?
 como どのように
 vas < ir / tu
 (el) trabajo 職場

Suelo ir en metro.
 suelo < soler / yo
  語幹母音変化動詞( o → ue )
  soler+不定詞 → いつも~する、~する習慣がある

 en metro 地下鉄で

Yo voy en bicicleta.
 voy < ir / yo
 en bicicleta 自転車で

Así puedo hacer ejercicios.
 así そうすれば

 puedo < poder / yo
  poder+不定詞 → ~できる

 ejercicios 運動、エクササイズ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

その他
más de ~ ~以上

en tren 電車で
en autobús バスで
en coche 車で
en moto オートバイで
en avión 飛行機で
en barco 船で
a pie 歩いて

estar de vacaciones 休暇中で
ir de vacaciones 休暇で行く
pasar las vacaciones 休暇を過ごす

abuelos 祖父母
Marbella マルベージャ
envidia 羨ましい
colegio 学校
academia 語学学校(などの、いわゆる「各種学校」のこと?)
tardar (時間が)かかる
 (「時間をかける、時間を費やす」と捉えた方が、用法と意味がしっくりくる気がする)

―――

academia アカデミー、専門学校、塾
 (academia de idiomas 語学学校)

スペイン語では「学校」は一般的に「colegio」と呼ばれるが、
日本語の「学校」とは違い、通常幼稚園から高校までが含まれる。
スペインでは、学校は公立(público)と私立(privado)の他、
私立の中でも特殊なコンセルタード(concertado)と呼ばれる学校がある。

公立:無宗教で、国から補助を受け、その地域の県・市等で設立・運営されている学校。
私立:一種の教育というサービスを提供する会社であり、費用はすべて学生の親達が
   支払う授業料や維持費によってまかなわれている。
   授業内容や定員、学生の選抜方法等は学校が自由に決定することができる。
コンセルタード:私立の学校であるものの、政府の提示するある一定の条件を
        満たすことにより、公的な補助金を受けている。
        定員や学生の選抜方法等、授業内容の一部に政府の基準を当てはめる
        必要があるが、宗教の自由あり。
        スペインなのでほとんどの学校はキリスト教。

(http://www.haruki.eu/blog/2014/12/20/colegio/)から一部引用


En España,

Escuela infantil:
(primer ciclo de educación infantil, normalmente llamados "guarderías")
de 0 a 3 años.

Colegios (o Centros) de Educación Infantil y Primaria:
incluyen el segundo ciclo de Educación Infantil (de 3 a 5 años)
y la Educación Primaria (de 6 a 12 años).

Institutos:
incluyen la Educación Secundaria Obligatoria (ESO),
de los 12 a los 16 años.

Muchos institutos también incluyen otros estudios previos
a la Universidad (Bachillerato) o relacionados directamente
con el mundo laborar (Formación Profesional).

(https://hinative.com/ja/questions/27080)から
 escuela、colegio、instituto の違いは?という質問に対する
 スペイン在住のスペイン人の回答。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

shrcmsdthさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

shrcmsdthさんの
カレンダー

shrcmsdthさんの
マイページ

???