I got plenty of sleep and feel much better this morning! A cup of coffee, some cookies and my favorite classical guitar music on Sunday! I couldn't be happier! But I’m going to shovel the snow outside my house now. It’ll take more time than I expect, you know. It’s tough on the body, in particular, for the elderly like me.
I keep telling myself “Never say die.”
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I think one of my colleagues has been trying to chat me up.
(同僚が、私を口説こうとしている気がします)
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
(少し酔いが回ったようです。すみません、意味の分からないことを言って・・・)
There is [remains] not a ray [gleam, glimmer] of hope.
(一縷の望みも無い)
He does things flawlessly.
(彼は物事をそつなくこなすね)
ところで,雪かきをしなければならない地域におすまいなのですね。私は雪なし県です。遅ればせながら、フォローさせていただきました。これからもよろしくお願いします。
A plenty of good sleep gives you a wonderful day.