pietanさんのおぼえた日記
英会話フィーリングリッシュ 12/12分 I was going to ...
「…するつもりだったけど、…した」と予定を変更したときの I was going to ..., but ...
・ I was going to throw them out, but I decided not to.
捨てるつもりだったけど、捨てないことにした。
この them は、前出の CD やDVD のこと。
I was going to ... で「…するつもりだった」という過去の意図をまず言ってから、but ...で「結局…した」という、計画の変更や予定外の行動を説明しています。
◎ be going to を過去形で使うと「そうするつもりだった(けれどしなかった)という意味になります。
○ I was going to go to the new bookstore, but I decided not to. (ラジ英)
/english/phrase/105528?m=1
僕は新しくできた本屋さんに行くつもりだったけれど、そうしないことにしたんだ。
be going to が表す「未来の形」は、will とは異なります。be going to は go to の進行形と同じ「向かっているそ途中にある」ということ。この文の be going to は「~するつもり(心積もり)」を表しています。あらかじめ本屋に行くことに決めており、今は to以下(go to the new bookstore )に向けて進行中であるということです。
Try it!
・ A: What did you do on Friday?
金曜日に何をしたの?
B: 映画に行こうと思ったけど、結局家でビデオ見ていた。
I was going to go to the movies, but I just watched videos at home instead.
写真は:京都の修学院離宮の庭です。庭にうっすらと苔が全体に生えているので、その上にもみじが散ってもいい具合にまばらになってきれいに見えました。苔があるから、葉っぱが固まらないように思います。もっと散ってきて風も強かったりすると、固まってしまうかもしれません。影は前を歩く人の影です。もみじがきれいに散らばっているのは随所に見られます。こんな楽しみ方もありますね。
京都の事あまり知りません。行くべきところが沢山あります。
散らばったもみじも品がいいですね。
今日はわが庭の枯葉のお掃除をしました。
完全に枯葉を掃ききれなくて、なんとももどかしかったです。