おぼえた日記

2024年11月8日(金)

*英語

ラジオ英会話

Visitor : Can I enter through this gate?
You : Show me your ID, please. This area is for employees only. Visitors have to first check in at reception and state the purpose of their visit.

Daughter : I'm home.
You : Hey, what time do you think it is? Don't come home this late anymore, OK? It can be dangerous to be out alone at night. Got it?

遠山顕のいますぐ使える英会話

Winston spotted a jackrabbit.
ウィンストンはジャックラビットを見つけた。

spotted 「すぐに気づいた、目ざとく見つけた」

get ... done 「...がある状態になる、...をある状態にする」

Winston got cactus thorns stuck in his paw.
ウィンストンの手にサボテンのとげが刺さった。

His paw could get infected.
手が化膿することもある。

*フランス語

premier や dernier を用いた表現は、
フランス語で多様な文脈で利用される。
それぞれ「最初の」と「最後の」を意味し、
順序や優先順位を示す際に重要な役割を果たす。
今回は、名詞として使われる表現を取り上げる。
いずれも定冠詞を付けて用いる。

Il parle le premier.  彼は最初に話す。
Il parle le dernier.  彼は最後に話す。

デュドロの演劇論の一節:
ドルヴァルが最初に着いていた。私は彼に近づいていったが、彼は私に気がつかなかった。彼は自然の光景にすっかり心を奪われていた。
Dorval était arrivé le premier. J'approchai de lui sans qu'il m'aperçût. Il s'était abandonné au spectacle de la nature.

le premier / la première à + 不定詞 で、
「~した最初の人(もの)」という表現もある。

ノルベルト・エリアス『宮廷社会』の一節:
手のひらや服の袖ではなをかまず、ハンカチを使うことは富の外形的記号である。ルイ14世はハンカチの豊かなコレクションを有した最初の人だった。
C'est un signe extérieur de richesse de ne pas de mousher dans la main ou dans la manche, mais de se servir d'un mouchoir. Louis XIV fut le premier à posséder une riche collection de mouchoirs.

*アラビア語

何ということだ! (直訳:平安よ!)
يا سلام

慈愛あまねく慈悲深きアッラーの御名において (物事をし始めるときに言う)
بسم الله الرحمان الرحيم

アッラーに息子がいるか?
هل لله ولد؟

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

maryさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

maryさんの
カレンダー

maryさんの
マイページ

???