I still listen to the podcast for native speakers that I started listening to after a while after I started studying English again. The podcast is released almost once a week, so it's easy to make a rhythm to listen to, and the ratio of what I already know and what I don't know is just appropriate, so there are points that I can understand even if I cannot listen to clearly. I think it's the great point that I can enjoy the broadcast enough and keep listening.
The podcast also announced 3-weeks-no-broadcast. It means summer vacation. In the meantime, I will listen to the past broadcasts. Since there are many parts where my knowledge is lacking in the past broadcasts, it seems that the true value of my current English listening ability will be tested when I listen to those broadcasts.
英語の勉強を再び始めて、しばらくしてから聞き始めたネイティブさん用のポッドキャストをいまだに聞き続けています。そのポッドキャストほぼ週に1回の割合で新しい配信をしてくれるので、聞くリズムを作りやすいのとその内容がもうすでに知っている内容と知らない内容の割合がちょうどいい加減なので、しっかり聞き取れなくても理解できる点も多く、放送を十分に楽しむことが出来、聞き続けることが出来ている点だと思っています。
そのポッドキャストも3週間のお休みのアナウンスがありました。夏休みです。その間に過去の放送分を聞くつもりでいるのですが、過去の放送分は私の知識が足りない部分が多いので、それらの放送を聞くときに今現在の私の英語リスニング能力の真価が問われることになりそうです。
===============================
ラジオ英会話8月10日(水)Lesson88 on
Are you coming back to work (for us) again?
フォローズァと聞こえた。
No, I was in (the) neighborhood and decided to (stop) by.
Theは聞こえなかった。
Stopがsawと聞こえた。
Say, where (is Felicia?)
アストリシャと聞こえた。
( )内は聞こえななかったり、聞きづらかった部分。
* Grammar and Vocabulary *
〇 I was in the neighborhood and decided to stop by.
〇 You look more relaxed.
説明型オーバーラッピング→Be動詞と同じ説明型の文
単に=を表すBe動詞ではなくLookが扱われているため、
その意味が文全体を覆っている。
すなわち、オーバーラップしている。
You=relaxed(リラックス)にLook(見える)
* Feel English *
〇 She went to Singapore on business. She’ll be back on Friday.
「ステージ」のon
On businessはビジネスという活動の「ステージ」上にいること。
On Fridayは金曜日という「ステージ」上で状況が展開している。
”時刻”と違い、曜日など”日”はある程度の幅があるため,
「ステージ」ととらえられる。
・on Monday / on October 13 / on Christmas Eve
"日"を表すのはon
On Saturday afternoon 土曜日の午後に
On the following morning 次の日の朝に
の様に”日”が意識される表現にも使われる。
・on holiday / on vacation / on a diet / on duty /
on the go 働きづめで / on fire 火事で /
on sale / on strike
期間や活動などが「ステージ」とみなされ、
”その上に"いることが感じられる。
・appear on TV / hear it on the radio / play music on the piano /
write on a computer / talk on the phone
機器や媒体も状況が展開する「ステージ」として感じられている。
・turn it on / switch it on
The TV is on.
The movie is on. / The exhibition is on.
活動のステージ上にあることが漠然と想像され、
「動いている、やっている」となる。
* Expressions in action *
1. Are you free on Saturday?
2. Turn the TV on. I want to catch the weather forecast.
《注意!》
テキストなしでただただ耳だけを頼りに聞こえるとおりに書いたので、間違っている可能性もあります。
こちらもそんな感じで、家でゆったりTVで映画やドラマ鑑賞かな。
久しぶりにテレビで映画を見ています。
「ひまわり」懐かしい映画です。