close_ad

ななにじさんの おぼえた日記 - 2024年6月18日(火)

ななにじ

ななにじ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年6月18日(火)のおぼえた日記

まいにちフランス語2015
L35相手の言っていることを理解するためのやり取り
Le surnom du château de Chenonceau est le «château des Dames »...Madame?
Excusez-moi,je n’ai pas bien compris.
Qu’est-ce que ça veut dire,« surnom »?
Ça veut dire« un nom qui remplace le nom véritable ».
Vous avez compris?
Oui,j’ai compris.
Mais pourquoi il s’appelle comme ça?

surnomは、どのように書くのですか
Ça s’écrit comment« surnom »?
surnomのつづり字を言ってくれますか
Vous pouvez épeler« surnom »?
Damesをどういう意味で使っているのですか
Qu’est-ce que vous entendez par« Dames »?

1
Le surnom du château de Chenonceau est le « château des Dames »...
Excusez-moi,je n’ai pas bien compris.
Ça s’écrit comment « surnom »?
Alors.S-U-R-N-O-M.
Oui,j’ai compris.
Mais pourquoi il s’appelle comme ça?
2
Le surnom du château de Chenonceau est le « château des Dames »...
Excusez-moi,je n’ai pas bien compris.
Qu’est-ce que vous entendez par « Dames »?
J’entendes les femmes mariées.
Oui,j’ai compris.
Mais pourquoi il s’appelle comme ça?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記