Leçon 53-2「それを」 /「そこへ」 mardis 6, 13, 20 août 2019
[B I E N V E N U E D A N S la francophonie]
北アメリカ大陸のフランス語圈
En 1608, Samuel de Champlain a commencé la construction de la ville de Québec. La colonie française du nouveau continent a été appelée Nouvelle France·
1608年からは、サミュエル・ド・シャンプランによりケベック市の建設が開始されました。新大陸のフランス植民地ヌーベル・フランスと呼ばれました。
Les Français, remontant le fleuve Saint-Laurent, traversant les Grands Lacs puis descendant le Mississippi ont atteint le golfe du Mexique. Ils ont établi une vaste colonie française d’Amérique du nord à l'intérieur du continent.
フランス人は、セントローレンス川をさかのぼり五大湖を経て、ミシシッピー川を下り、メキシコ湾まで至りました。そして、大陸内部に広大なフランスの北アメリカ植民地を形成したのです。
atteindre⇒ vtr (gagner un lieu) reach
活用:présent
j' atteins
tu atteins
il, elle, on atteint
nous atteignons
vous atteignez
ils, elles atteignent
participe passé : atteint
Cependant, conformément au traité de Paris de 1763, la France a cédé la colonie nord-américaine à la Grande-Bretagne · Même sous la domination britannique, de nombreux Français sont demeurés sur place, et ils ont réussi à préserver la langue et la culture françaises.
しかし、1763年のパリ条約により、フランスはイギリスに北アメリカの植民地を譲渡することになりました。イギリスとなった後にも多くのフランス人が現地にとどまり、フランス語とその文化を守り抜いてきました。
traité (nm) (accord) :treaty, agreement, pact
céder [qch] à [qqn] (laisser, vendre [qch] à [qqn]) : let [sb] have [sth]
demeurer⇒ vi (habiter) live
(formal) dwell⇒, reside