おぼえた日記

2024年6月2日(日)

【フランス語】
まいにちフランス語 応用編
16課

● susciter 
(感情、考えを)呼び起こす、かきたてる

Le cas d'Albert Camus suscite probablement
plus d'indifférence que d'hostilité dans
la jeunesse algérienne.
アルベール・カミュのケースは、アルジェリアの
若者にとっては敵愾心にもまして無関心を招いて
いるのだろうと思います。


● contre-enquête (f) 再調査、再検証

● récit (m) 物語、話

En 2013, l'écrivain et journaliste
franco-algérien Kamel Daoud a publié
un roman intitulé Meursault,
contre-enquête qui reprend le récit
de L'Étranger mais du point de vue du
frère de l'Arabe tué par Meursault,
le personnage principal du roman de
Camus.
2013年にカメル・ダーウドというフランスに
帰化したアルジェリア人の作家ジャーナリスト
が『もうひとつの『異邦人』―ムルソー再捜査』
と題する小説を発表しました。これは『異邦人』
の物語を再び取り上げるもので、カミュの小説の
主人公ムルソーによって殺されたアラブ人の視点
から書いたものです。


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

たーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

たーさんの
カレンダー

たーさんの
マイページ

???