How do you propose to strike the right balance?
/english/phrase/285002
どのように適切なバランスを取ったらいいと思いますか?
strike a balance は「バランスを取る、均衡の取れた解決策を見出す、うまく両立させる」という意味のフレーズです。例文では形容詞 right が間に入っていて strike the right balance となっています。
This aligns with the growing trend of luxury consumption in the region.
/english/phrase/285006
これは、この地域で高まっているぜいたく品消費の傾向と一致します。
align with ~ は「~と一致する、~と合致する」という意味のフレーズです。align は「整列する」です。