close_ad

père 🐤さんの おぼえた日記 - 2015年5月1日(金)

père 🐤

père 🐤

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

2 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2015年5月1日(金)のおぼえた日記

这是什么味儿的?
http://gogakuru.com/chinese/phrase/80424


Joyeux 1er Mai !
Je vous adresse virtuellement un petit brin symbolique synonyme de bonheur.

5月1日は、スズランの日! ヴァーチャルですが、幸せをあらわすスズランを皆様に ^^

_________________________________________

D'où vient le muguet vendu le 1er mai ?   1 mai 2015

Avec ses petites fleurs blanches en forme de cloches et son odeur délicate, le muguet va décorer les maisons ces jours-ci ! Car, le 1er mai, une tradition veut que l’on s’offre des brins de muguet. Mais d’où vient le muguet vendu aujourd’hui ?

Le muguet : une fleur avec de jolies clochettes blanches, et qui sent très bon !

Le 1er mai est un jour particulier. Il n'y a pas d'école, c'est un jour férié: la fête du Travail. Comme porte-bonheur, il est de tradition d'offrir du muguet. C'est aussi un jour où n'importe qui peut vendre du muguet dans la rue, pas besoin d'être un vendeur professionnel : une exception qui date de la Révolution française(フランス革命の時から、スズランをこの日は誰でも町中で売っていいことに). Mais où le muguet pousse-t-il ?

Une plante sauvage
Du muguet sauvage dans une forêt(野生のスズランは山に).
Le muguet est d'abord une plante sauvage qui pousse dans les forêts. On le trouve en Europe, en Amérique du Nord et en Asie, dans les climats tempérés : ni trop chaud ni trop froid. Il peut aussi pousser dans un jardin. Mais la plus grande partie du muguet vendu le 1er mai vient de l'Ouest de la France, entre Nantes et Bordeaux(ナントからボルドーまでのフランス西部で、花屋さんに出荷するスズランが育てられている) : il est cultivé par des horticulteurs.

Des millions de fleurs
L'année dernière, des dizaines de millions de brins de muguet ont été cultivés dans cette région pour être vendus dans toute la France, et jusqu'en Belgique ! Durant les semaines avant le 1er mai, de nombreuses personnes sont engagées pour ramasser les brins de muguet, les rassembler en bouquets ou les mettre en terre dans de petits pots(花束にしたり、鉢植えにしたり).

Joli mais dangereux きれいだけど、要注意
Le muguet est une plante toxique : il ne faut surtout pas manger une de ses fleurs. L'eau dans laquelle les brins de muguet ont trempé(浸す) est elle aussi toxique. Il faut bien nettoyer les vases ou les verres utilisés. Enfin, s'il a un parfum agréable, le muguet peut donner mal à la tête : il vaut mieux ne pas le laisser dans une pièce fermée, comme une chambre. 花瓶に入れた水にも毒素がしみ出すので、洗浄をきちんとし、芳香も毒素があるので、寝室のような小部屋には置かないように、と。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
père 🐤 さん
1人
役に立った

こんにちは、ロッキーのパパさん
スズランの花束を友人や家族に贈るそうです。贈られた方は「ありがとう、大事にするよ」とか言って、アツアツに、、、というのは勝手な想像ですが ^^
2015年5月4日 0時38分
ロッキーのパパ さん
1人
役に立った

seaさん

おはようございます。
「スズランの日」というのがあること自体知りませんでした。春山を歩く時の嬉しい発見ですね。
2015年5月3日 6時13分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記