close_ad

père 🐤さんの おぼえた日記 - 2015年5月6日(水)

père 🐤

père 🐤

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

2 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2015年5月6日(水)のおぼえた日記

你 是 日本人 吗?
http://gogakuru.com/chinese/phrase/15588


★ Babysitting という映画
Le film est très bien accueilli par le public français puisque sa note moyenne sur Allocine est de 4,1/5 pour un peu plus de 7 900 votants2.

https://www.youtube.com/watch?v=5HMFhMACbGI これは省略版だけど、全部あり
6パートに区分されて2が抜けているバージョンと組み合わせると、まあ、わかる!
* フランスの映画は、ネットに違法に載り、それが取り消され、を繰り返している。
  これもすぐ消されると思う。忙しいね ^^
__________

6区切りの映像より
1、誕生日、Bonne route! On n'est pas bien la, tous les deux. 19時に、昼っぽい!
  ベビーシッターする羽目に、誕生日なのに、と C'est qui ?
2、Qu'est-ce qui s'est passe ? saccager 破壊する、halluciner 変な
3、夫婦、妻の驚いた顔、レミ:息子 gosse
4、夜、遊園地でレミを見つける、ケーキを顔に、今度はソフトクリームでやり返す!
5、まだ家はディスコ調、夫のパイプが尻に、馬鹿騒ぎ、翌日、息子が父にメッセージ、フットボール
6、子守というマンガ、サイン
___________

ウィキの要約より

Franck est un employé aux éditions Schaudel qui a pour ambition de faire publier une BD.

Un jour, alors que Franck veut montrer ses dessins à son PDG Marc Schaudel, avec pour ambition de les faire éditer, il croise un petit garçon dans l'ascenseur, en train de regarder Scream 4. Il va proposer ses dessins à Marc Schaudel qui ne s'y intéresse pas beaucoup.

Le jour de ses trente ans, Franck est employé par Marc Schaudel pour garder son fils, Rémy, qui était en fait le garçon de l'ascenseur : Marc Schaudel et sa femme doivent se rendre à une importante cérémonie et la baby-sitter s'est décommandée(約束を取消す). Marc assure à sa femme que Franck est quelqu'un de sérieux. Pourtant, lorsqu'ils se réveillent le lendemain, ils sont appelés par la police annonçant que le petit a disparu, ainsi que le baby-sitter. Ils foncent chez eux et découvrent la maison sens dessus dessous(乱雑を極める). Un des policiers trouve une caméra, et ils regardent les vidéos tournées lors de la soirée. ← ここが面白いところだね ^^

Ils découvrent que Sam et Alex, deux amis de Franck, bien décidés à lui fêter son anniversaire, ont fait irruption(乱入) chez les Schaudel, donnant à Rémy un somnifère(睡眠薬). Alex, avec une caméra qui ne lui appartient pas, filme toute la soirée.

Les invités commencent à arriver et, parmi eux, la belle Sonia qui a déjà eu une relation (le temps d'un pot de départ…(?)) avec Franck, accompagnée d'Ernest, son cousin. Franck est totalement dépassé(茫然としている、お手上げ) par les événements, et tente d'expliquer aux invités qu'il n'est pas chez lui, mais Sam fait passer Franck pour un blagueur.

Alors que Sam et Alex ont déjà tué le perroquet des Schaudel, Franck s'aperçoit que Rémy n'est plus là. Paniqué, il le cherche partout dans la maison puis se rappelle que Rémy avait voulu aller à la fête foraine du coin(遊園地ではなく、縁日の興行).

Accompagné de Sam, Alex, Sonia et Ernest, il va le chercher dans la voiture des Schaudel qu'Alex a "trouvée là". En chemin, ils ont un souci avec la police qui réclame les papiers du véhicule qu'Alex n'a pas ; il préfère alors foncer, décrochant(外す) une portière(ドア、ドアマン) puis envoyant la voiture dans le décor. Ernest découvre aussi que sa femme l'a trompé avec Sam, ce qui le met hors de lui et lui fait quitter la voiture. Les quatre amis arrivent à la foire, passant à pied dans la forêt, y trouvent Rémy qui insiste pour qu'ils y restent une heure. Ils acceptent à contrecœur et finissent par beaucoup s'amuser, surtout Franck lorsque Sonia l'invite à danser sur I Want You Back des Jackson Five. Ils apprennent aussi que le plus grand rêve de Rémy est que son père vienne le voir jouer au football.← ここが泣かせるところ。息子のメッセージ!

En repartant, ils croisent Ernest, complètement saoul, qui a refusé de payer son repas. Il les accompagne jusqu'à la maison des Schaudel, tous dans des karts car ils n'ont plus de voiture et parce que Rémy a rapidement besoin de sa Ventoline(薬の名前) pour surmonter sa crise d'asthme(喘息).

Mais lorsqu'ils arrivent, c'est pire que jamais : la maison, le jardin et la piscine sont archi-pleins(achi- 極端な(話:軽蔑的ニュアンスで)), le voisin est assis sur un fauteuil auquel sont accrochés des ballons... ← ああ、隣人だったの!

Puis le film s'arrête brusquement et c'est Mme Schaudel qui pense savoir où ils sont tous allés : voir Rémy jouer au foot(妻が彼らのいどころを思いつく、なるほど ^^ ). Les Schaudel y vont eux aussi, mais à la fin du match, après que M. Schaudel a renvoyé Franck, celui-ci est arrêté par la police. C'est alors que Sonia l'embrasse...

Le film se conclut sur une séance de dédicace de Franck pour sa fameuse BD : Babysitting, qu'il a pu publier grâce à M. Schaudel, celui-ci ayant tout intérêt à le voir réussir s'il veut être dédommagé(弁償).

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記