「まいにちイタリア語 イタリア・食のサロン 第12週」より
○成句表現 sempre più :「ますます」
più 「もっと多く」という副詞をさらに強調するときに使います。
Carla, sei sempre più bella!
「カルラ、君はますます美しいね!」
Trovare un lavoro fisso sta diventando sempre più difficile.
「定職を見つけることはより一層難しくなっている」
sempre meno とすると「ますます~ない」となります。
Negli ultimi vent'anni, fa sempre meno freddo in inverno.
「ここ20年間、冬はますます寒くなくなっている」
---------------------------------------------------------------------------------
○関係代名詞 quanto
関係代名詞 quanto は先行詞を内包する関係代名詞で、 ciò che / quello che と置き換えることができます。
ciò che / quello che は「~するところのもの(こと)」の意味で使います。
Gli ho detto quanto pensavo.
「私は彼に思っていることを言った」
L'ho capito da quanto mi ha detto.
「私は彼が言った内容から、それを理解した」