[DJプラネタリウム]
【スペイン語】動詞doler
【英語】弱気になるな。前へ進み続けよう。
Un planetario con discjockey
(DJによるプラネタリウム)
新聞の告知によると、明日の夜に釧路でDJ調の
プラネタリウム解説が行われます。
タイトルは[D.J.プラネタリウム 真冬の夜空の
ロマンティック超特急 ~オリオン・エクスプレス~]。
茨城県の日立シビックセンター科学館職員の遊星寿々
(ゆうせい・じゅじゅ)さんがお話してくださいます。
ビートに乗ったプラネタリウム...ちょっと気になるかも。
http://kodomoyugakukan.jp/planet_n.html
-----------------------------------------------------------------
◇◆ ラジオ講座のおさらい
● 動詞 doler (~が痛い)
【注意】「痛む対象」が文法上の主語になる。
「痛んでいる本人」は間接目的格代名詞で表す。
直訳すると「何々は誰々に痛がられている」となる。
[基本の語順]
→ 【間接目的格人称代名詞】 +【 doler (活用形)】 + 【痛む対象】
(誰々に) (痛がられている) (~は)
[間接目的格人称代名詞]
me (私に)/ te (君に)/ le (彼に,彼女に,あなたに)
nos (私達に)/ os (君達に)/ les (彼らに,彼女達に,あなた達に)
[【強調】したいときに加える、間接目的語]
a mí (私に)/ a tí (君に)/ a él (彼に)/ a ella (彼女に)
a usted (あなたに)/ a nosotros (私達に)/ a vosotros (君達に)
a ellos (彼らに)/ a ellas (彼女達に)/ a ustedes (あなた達に)
-------------------
▼ 現在形
・「~(単数)が痛い」
【間接目的語人称代名詞】 +【 duele 】 + 単数名詞
例) Me duele la barriga.
私はおなかが痛い。
・「~(複数)が痛い」
【間接目的語人称代名詞】 +【 duelen 】 + 複数名詞
例) Me duelen las piernas.
私は脚が痛い。
-------------------
▼ 線過去形
・「~(単数)が痛かった」
【間接目的語人称代名詞】 +【 dolía 】 + 単数名詞
例) Me dolía la cabeza.
私は頭が痛かった。
・「~(複数)が痛かった」
【間接目的語人称代名詞】 +【 dolían 】 + 複数名詞
例) Me dolían las muelas.
私は歯が痛かった。
-------------------
▼ 感嘆文
・「なんて~(単数)が痛かったんだろう!」
¡Cuánto +【間接目的語人称代名詞】 +【 dolía 】 + 単数名詞 !
例) ¡Cuánto me dolía la barriga!
(私は)なんておなかが痛かったんだろう!
・「なんて~(複数)が痛かったんだろう!」
¡Cuánto +【間接目的語人称代名詞】 +【 dolían 】 + 複数名詞 !
例) ¡Cuánto me dolían las piernas!
(私は)なんて脚が痛かったんだろう!
----------------------------------
(スペイン語 → 日本語 / 日本語 → スペイン語の練習)
▼ 動詞 doler ,同じ型の他の動詞
1. Me duele mucho la barriga.
2. ¿Te duelen las piernas?
3. ¡Ay, cuánto me dolía!
4. Me dolía mucho la garganta.
5. Tengo fiebre y me duele la cabeza.
6. Tengo tos y me duele la garganta.
7. Me dolían un poco las rodillas.
8. Les convenía venir aquí.
9. Nos interesaba España.
1. [現在・単数] 私はとてもおなかが痛い。
2. [現在・複数] きみは脚が痛いの?
3. [感嘆文] ああ、なんて痛かったんだろう!
4. [線過去・単数] 私はとてものどが痛かった。
5. [現在・単数] (私は)せきが出て、のどが痛みます。
6. [現在・単数] (私は)熱があって、頭痛がします。
7. [線過去・複数] 私はひざが少し痛かった。
8. [線過去・複数] ここに来ることは彼らには都合がよかった。(convenir)
9. [線過去・複数] 私たちはスペインに興味があった。(interesar)
例文: ラジオ講座 「ウチのささいな大事件」廣康 好美
ラジオ講座 「奈美の ¡Viva! スペイン生活」小池 和良
カラー版
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【今日の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
Don't be weakhearted. Keep moving forward.
弱気になるな。前へ進み続けよう。
---------------------------------------------
【5トレ・ Word of the Day ~ 今日の単語】
【 tragedy 】 (名詞) 「悲劇」
This play reads like a comedy, but actually it's a tragedy.
この戯曲は喜劇のように読めるが、実は、悲劇なんだ。
-----------------------------------------------------------------
【今日のシャドーイング】 (ラジオ版・ニュースで英会話)
速くて口が回らないけど、強弱・抑揚・間合いをマネする練習。
● ROMNEY WINS IN NH
「米共和党 ロムニー氏連勝」
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20120119
こんばんは。
北見の玉ねぎが大手のカップ麺に採用されたんですね。
嬉しいニュースをありがとうございます。
3月に全国発売されたら、ぜひ試食してみたいです^^
明日はもう大寒なのですね。連日寒く、建物内の乾燥の影響も色々
ありますね。水分補給しなくては~( ̄▽ ̄;)
プラネタリウムは都合がつきませんでした。にぎやかだったんだろうな~と
想像しています♪
こんばんは。
さっそくサイトの紹介をありがとうございました!
明日、全部の曲をゆっくり聞かせていただきますネ。楽しみだなー♪
こんばんは。
番組最後の言葉の感想をありがとうございます。
この5トレの言葉も元気付けられました。
それから、今日のAtomさんのことば「よいと思ったらすぐやる」も
好きです。心がけたいな、と思いました(^^)
北見の玉ねぎを使ったカップめんが、大手N食品の新商品として
使用されることに決まりました!!
よしもと芸人が新商品に合う食材として、全国の特産品を
選び集めたものから、選考の結果、北見玉ねぎが最高食材として
決まったものです^^;
3月に全国発売の予定です。
これを機に北見玉ねぎの知名度がさらに広がればいいですね。
Yuhさんも是非、お試しを^^♪
連日、マイナス16~17前後の厳しい寒さが続いています。
そう言えば、明日は大寒ですね。
Yuhさんの職場も乾燥しているとのこと、風邪に気をつけて!!
でも、女性が歌ってるのが素敵なので、お時間のある時にぜひ聞いてください。
渋い声がいいでしょ?お楽しみください。
http://musictrack.jp/index.php?pid=user&uid=14718
こんばんは。
プラネタリウム『銀河鉄道の夜』の中国語字幕バージョンがYouTubeにあると
聞いて、さっそく探してみました。蒼星さんが見たのは別の動画かな。
http://www.youtube.com/watch?v=5sOwjVR0Fb0
とても美しい映像と字幕に出会えました。シリーズでいくつもあるようなので
後日ゆっくり見てみようと思います。(^^)