●为什么 「なぜ/どうして」
彼はどうして来ないのだろう。
Tā wèishénme hái bù lái ne?
他为什么还不来呢?
どうして昨日来なかったの?
Nǐ zuótiān wèishénme méi lái?
你昨天为什么没来?
彼女は今日はどうしてあんなに喜んでいるの?
Tā jīntiān wèishénme nàme gāoxìng?
她今天为什么那么高兴?
-------------------------------------------
●主語がない文
・天候などの突発的な自然現象や
新たな状況が現れるときに注意を向けさせたいときに
よくこの形を使う。
雨だ。
Xià yǔ le.
下雨了。
風だ。
Guā fēng le.
刮风了。
雷だ。
Dǎ léi le.
打雷了。
車だ。(車が来た)
Lái chē le.
来车了。
-------------------------------------------
【2010/2/7 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Nothing good ever comes out of idleness.
怠けていたら何もいいことはありません。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
ラジオ講座、ずっと続けていますね^^
来月は新たなスタートで気持ちも新鮮になりますね。
私もなんとかぼちぼちですが日課にしています。
同じ講座をゴガクルのみなさんと聴いていると思うと
励みになりますね^^
嬉しくなりました。
私も相変わらず細々と続けていますが、とても励みになります!!
中国語のテキスト、最初の1か月は何とかついて行っていますが
2か月、3か月となると、文章も長くなり、次第に重荷になってきます…
4月からまた、新たな気持ちで出直しですネ(^^ゞ
またアドバイス、お願いします!!