<今日の日記>
Aujourd’hui,je suis allé à la Maison Franco-Japonaise pour écouter le discour sur Léonard de Vinci.
今日は日仏会館へレオナルドダヴィンチの講義を聴きに行きました。
Le proprétaire de Parc culture de Vinci lui a parlé.
ダヴィンチの文化公園の持ち主の講演です。
Le parc a situé dans le Château de Clos Lucé où Léonard de Vinci était mort.
この講演はダヴィンチが亡くなったクロ・リュセ城の中にあります。
Son pére avait habité dans château mais il a décidé de ouvrir au pulic il y a 60 ans.
講師のお父様はその城にすんでいたのですが、60年前に一般に公開することを決意したそうです。
このクロ・リュセ城に行ったのか否かいまだに思い出せない。トゥールには2か月滞在したのであるが、当時はフランス美術に疎くて、文化的価値がわからなかったことが残念である。