令和4年12月27日
Tokyo’s Shibuya Ward announced Friday that two public restrooms in the ward, known as “see-through toilets,” in which the glass walls of the restrooms become opaque when in use, had a problem that allowed people to see inside while in use.
The walls of the toilets are made of special glass, which becomes opaque when locked. However, on Tuesday, it was discovered that this mechanism did not work. According to the ward, this was due to glass particles that had hardened due to the cold weather,causing delays in the glass becoming opaque.
東京都渋谷区は金曜、使用中にトイレのガラスの壁が不透明になる「シースルートイレ」と呼ばれる区内の2つの公衆トイレに障害があったと発表しました。使用中に中が見えてしまう問題です。
トイレの壁は施錠すると不透明になる特殊なガラスでできています。しかし、火曜日に、このメカニズムが機能しないことが発見されました。区役所によると、これは寒さでガラスの粒子が固まり、ガラスが白濁するのが遅れたためだといいます。
opaque 不透明な,光などを通さない
誰かが見られてしまったのでしょうか?
鍵を開けて外に出ると中が見えるので、忘れ物防止、ゴミを持ち込めない、遠くから利用状態がわかる。等の利点があります。 このようなガラスはだいぶ前からあったのですが、トイレに利用したのは初めてでした。