レベルアップ ハングル講座(思いを伝える~) ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&prid=199&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
○ 삼 남매예요.
/hangeul/phrase/70345
○ 메달은 못 땄지만 박수를 보내고 싶네요.
/hangeul/phrase/70353
○ 방을 바꿔 주시겠어요?
/hangeul/phrase/71005
○ 만나 보니까 아주 허물없이 이야기를 해 주던데요.
/hangeul/phrase/71617
○ 잔 받으시지요.
/hangeul/phrase/71610
어제 おはぎ 만들어 봤어요.
といっても、あんこと もち米のセットで
もち米を炊いて 丸めて あんこでくるむという簡単なものです。
わたしは粒あんが好きなので、あまりつぶしませんでした。
こしあんを自分で作ったことがありますが、面倒なうえに
繊維質を捨てて 健康面でももったいなくて ・・・
ただ、作るのが大変だと知っているので
外出して 甘味処で食べるときは ぜんざいよりもお汁粉にします。
若いころから(たぶん子供頃から)そうしていました。
すると、与謝野晶子もそうだと聞き、親近感がわきました。
(晶子の生家は和菓子屋さんだそうです。)
全然、偉い方じゃないです(^^;)
お恥ずかしいです。
과찬이세요.
簡単なキットを使っただけですのに、
그래도 고마워요.
私は生協で購入しましたが、あずきの売り場にありましたので
お買い物の時に探してみて下さい。
mari 씨도 한 번 만들어 보세요.(^_^)V
このおはぎがキットで作られたおはぎなのですね。
写真が甘味処のおはぎのようです!
あんこのつぶつぶがとても美味しそうですね^^
너무너무 맛있겠어요~너무너무 먹고 싶어요~^^
k403씨는 음식솜씨가 대단하세요!(^^)!