レベルアップ ハングル講座(パターン別~)#13助言(3)反発する
늦어도 안 하는 것보다 하는 게 낫지 않을까요?
/hangeul/phrase/81822
「~するほうがよくないでしょうか」「~するのがよくないでしょうか」
という表現には、次の2つがあります。
まず動詞と存在詞の場合は、連体形語尾に「活用形Ⅰ–는」を使います。
「낫다」も「좋다」も「よい」という意味ですが、「낫다」は何かと比較して
それよりいい、それより優れているという意味ですので、「좋다」とはニュアンスが
異なります。
〇活用形Ⅰ-는 게 낫지/좋지 않을까요?
실패해도 후회 안 하는 게 낫지 않을까요?
失敗しても後悔しないほうがよくないでしょうか。
좀 쉬었다가 하는 게 좋지 않을까요?
ちょっと休んでからするほうがよくないでしょうか。
形容詞の場合は連体形の語尾を「活用形Ⅱ-ㄴ」にします。
〇活用形Ⅱ-ㄴ 게 낫지/좋지 않을까요?
좀 더 큰 게 좋지 않을까요?
もうちょっと大きいのがよくないでしょうか。
아버님과 같이 산보해서 같이 야구를 보는 것도 오늘까지예요.ㅠㅠ
내일 아버님 집에 돌아갈 거예요.
朝ドラ見てから軽く体操をして、メジャーリーグを見たら、私の家事の終わるのを
待って 一緒に散歩。お義父さんは公園で休憩をしながら 近所の皆さんのゲート
ボールを見て、その間に私が買い物。買物が終わって 一緒に帰宅。
お昼を食べたら お義父さんはお昼寝して、その日の気分で午後一人で散歩かTV。
お風呂から出たら、今日はヤクルト-巨人を観戦予定。
そんな毎日も今日までとなりました。
家では MLBが映らないので 今後が楽しみなのに残念ですが、お義父さんは
日米の野球の違いも楽しまれて、よかったかなと思いました。
「向こうのピッチャーは逃げないね、勝負するねえ」と仰る^^
退屈しのぎにTVつけてるのは 良くないけど まあ短い間だから…^^;
今83歳で、しかもお義母さんが退院されるほど回復できても なかなか九州から
奈良まで来ることは 難しいと思うので、たぶん最後の我が家での団らんと
なると思います。
다음에는 우리가 찾아갈테니까 건강하세요.
写真は 初冠雪翌日(10/12)の富士山を新幹線から。
아버님과 남편이 도쿄에 갔다왔어요.^^/
レベルアップ ハングル講座(パターン別~) ハングル訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
やはり富士山は この雪を頂いた姿がいいですね。
本当に美しい山です。
義父は(本来の予定では1週間くらいのつもりが)楽しく過ごせたので
また戻ってきたいみたいなのです。
最初は すぐ帰るとばかり言っていたのですが。
義母の状態は そうすぐには戻らないので、様子を見て
また 戻ってくるかもしれません。
奈良は 朝晩の寒さが厳しいので 心配ですけど、
ひとりでいるのも心配なので、本人の気持ち次第ですね。
죄송이라니요.
とんでもありません。私の書き方も微妙で・・・^^;
しばらくは 一緒に帰ってくれた叔母(義父の実妹)のおかげで
寂しくはないと思いますが。
また、来たいみたいなので そうなるかも、です。
お義父さま、お家で独りで寂しいですね。
でもずっと住んでいる所がよいかもしれませんね。
動いている新幹線からです^^
義母はまだまだ入院です。
「義母が回復しても」来られないだろうということです。
だろう と書いたのですが、もしかしたら またすぐ来るかもなのです^^;
ブレることなくすごくきれいに撮れていますねヽ(^。^)ノ
以前は私の家から富士山がよく見えたのですけれど今は高いマンションが建ってしまったので一部しか見えなくなってしまいました(T_T)
初冠雪のニュースをちょうどおんまと見ていました。
次の日の写真ですね^^雪が白い帽子みたいですね。
お義父さまとの規則正しい生活も終わって明日からは
マイペースですね。
k403さんが今度九州へ行かれた時の写真が楽しみです^^
私は日本で静岡より南に行った事がないです(>_<)
お義母さまが元気に退院されてほんとに良かったですね。
축하드립니다^^お義父さま、お義母さまがこれからもお身体をお大事にしてずっと健康で長生きされますように^^