レベルアップハングル講座~パターン別会話集で…#27
推薦(2)肯定する
A:
혼자 빌리는 것보다 친구와 같이 사는 것도 좋을 거 같아요.
B:
그것도 좋겠다. 그런 생각은 미처 못 했어요.
아, 듣고 보니 그것도 괜찮겠네요.
/hangeul/phrase/82035?m=1
역시 경험자 말을 들어 보기를 잘했어요.
방값도 덜 나가고 좋겠네요.
<今日のポイント>
아, 듣고 보니 그것도 괜찮겠네요.
/hangeul/phrase/82035?m=1
「活用形Ⅰ-고 보니」は、「~してみたら」という意味の表現です。ただし、
「もし〜してみたら」というようにまだ実現していないことを仮定して言うのではなく、すでに実現したことに対して「〜して、あとから考えてみたら」というようなニュアンスの表現です。
떠나다:離れる → 떠나고 보니:離れてみたら
알다:わかる → 알고 보니: わかってみたら
なお、仮定の意味で「〜してみたら、〜してみると」と言う場合は、
「活用形Ⅲ보면」で表現します。
듣다: 聞く → 들어 보면:聞いてみたら、聞いてみると
レベルアップ ハングル講座(パターン別~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8&m=1
先週末今季初めて コガモを見ました。
フィールドではカルガモは(留鳥のため)いつもいますが、
コガモはそうではないので、季節の移ろいを感じますね。
つがいでいました。義父が見たら喜びそうです。
多分つがいと思いますよ。オトナですから^0^
本当にいいですよね~♡
コガモさんは冬鳥として 日本に飛来して
秋~春まで日本の結構広域で見られます。
たぶん、シベリアとか極寒を避けて渡って来るんじゃないでしょうか?
あの小さな体(鳩くらい)でえらいですね!^^
どこか遠い所から飛んでくるのでしょうかね?
この小さい体で…