レベルアップ ハングル講座(パターン別~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
「通訳式トレーニングでステップアップ!」No.1 和訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&cid=74584&mode=toJapanese&number=5&bp=5
○ 토론회의 사회는 최민호 국제식문화대학 학장님께서 맡아 주시겠습니다.
/hangeul/phrase/22579
○ 감사의 마음을 담아서 이 글을 보냅니다.
/hangeul/phrase/22583
○ 투표율이 절반밖에 안 되는 이유를 심각하게 받아들여야 겠습니다.
/hangeul/phrase/23046
○ 나눔을 통하여 이루고 싶은 꿈이 있습니다.
/hangeul/phrase/22576
○ 오늘 공부는 이만 마치겠습니다.
/hangeul/phrase/22588
「저 대신 그 이벤트에 참석해 주시면 고맙겠는데요.」
라는 말을 안 하기로 됐어요.그 이벤트에 갈 수 있게 돼서
「오늘 공부는 이만 마치겠습니다.」^^/
そうでしょう?
セトリだけで泣けますよねㅠㅠ
また、応答せよ더블에스 コーナーでは
テレビの横に在りし日のカレンダーが置いてあったり、
この頃U R MANが耳について困るんだ~とか話し出し、
「僕はやっぱり슈주が好きだ」と、キュがソリソリ♪真似したり
서녀시대 ジージー真似したり マンネが카라真似したりしながら
おっテレビで뮤방があるぞ~と Love Ya1位の時の声が入り
そして3人のLove Yaへと・・・そんな演出でした。
(セトリ見てたら涙が出ちゃいました。(人''▽`)ありがとう☆)
こちらこそ、お忙しいのに
丁寧なお返事ありがとうございます。
今回は申し込み時点で 夫に許可をもらってカレンダーにも書いていたのに、
急きょ 事件(笑)が起こってしまい、どうしようか悩みましたが
大阪でしたので なんとか行かせてもらえました。
でも、こんなに素晴らしいステージとサインつ、ゲットしておきながら
行かなかったら 後悔しかなかったと思います^^;
☆yukarin☆さんの分も応援してくるつもりでいましたよ^^v
レポはこちらで。
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2043645
コメントへのお返事、そして留守中の私の日記へ連日温かいコメントを戴きまして本当に有難うございました。m(__)m 삼공일は皆元気で日本語も忘れず일본팬をまたまた魅了してくれたようで嬉しいですね~(^^♪ 本当に良かったです^^ あ~私も영생이のmaria聴きたかったです( ノД`)シクシク… というか、삼공일・오공일に会いたいです♡
はい、ありがとうございます。
お陰様で楽しみました。
地震のお見舞いを言ってくれた部分だけハングルでしたが
よく分かりました。
今日はサイン会で「앞으로도 좋은 노래 불러 주세요.」と
言いましたら、「ありがとうございます。」と日本語のお返事が
帰ってきました。^^
はい、三人とも元気でした。
너무 멋있고 너무 귀엽고 너무 즐겁고...
그래서 눈물이 나았어요.ㅠㅠ
特にヨンセンがノリノリでした。mariaもまた聴けました。
マンネに「マリア~~」とまねされたり^^;
キュは地震のことも触れてお見舞いの言葉をくれました。
(嵯峨山さんが来られてましたが ほとんどMCは日本語でした)
懐かしい曲もたくさん歌ってくれました。
2時間半があっという間、夢のようでした。