レベルアップ ハングル講座(パターン別~)#27推薦(2)
<A>
혼자 빌리는 것보다 친고와 같이 사는 것도 좋을 거 같아요.
<B>
그것도 좋겠다. 그런 생각은 미처 못 했어요.
아, 듣고 보니 그것도 괜찮겠네요.
/hangeul/phrase/82035
역시 경험자 말을 들어 보기를 잘했어요.
방값도 덜 나가고 좋겠네요.
<C>
「~してよかった」という場合は、日本語から直訳できず Ⅰ-기를 잘했다という
表現がよく使われます。
그 이벤트에 가기를 잘했어요.
비누 만들기를 잘했어요.
역시 잘 아는 사람한테 물어보기를 잘했어요.
이 책을 통해 그동안 미처 몰랐던 사실을 알게 됐어요.
그때는 힘들었는데 지나고 보니 다 좋은 추억이네요.
원룸을 구하는 것보다 친구랑 같이 살 집을 알아보는 것도 좋을 거 같아요.
🐤カルガモ親子🐣 (5/10撮影)
カルガモ母鳥の足首まで水があるのですが、分かりますでしょうか。。。
可愛い雛鳥たちもそうなんですが、なぜか目についたのは、
母鳥の水の中の足が ずいぶん内股で、それが可笑しくて(*´▽`*)
レベルアップ ハングル講座(パターン別~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
「センスアップ!ナチュラル表現」No.1 - リスニングテスト5問
/index.php?flow=haTest_select&cid=74588&mode=listening&number=5&bp=5
声に出して読むと良い勉強になりますでしょうね。
内容が乏しいので 私の日記は恥ずかしいけど~~^^;
内股も可愛いです。
今日は授業のある日でした。
前日だけでも読む練習をしていることが少しだけ成果を出しました。
気を良くして皆さんの日記を声を出して読んでいます(笑)
毎年、何組かの親子は見ますが
このあたりでは 危なくて行進は見れません><残念
そうでしょう?可愛い親子ですね。
この内股で(?!)子供たちを守ってほしいです^^/
カルガモのニュースは最近見ますが、
ここにもいたんですね。
歩いて行進する姿も見たいですね。^^
안녕하세요?(#^^#)
そうでしょ?内股も、かわいいでしょ?
元気に育ってくれるといいですよね~~
キャ! かわいい!
確かに母鳥の内股が・・。ナイスショットですね。
みんな元気に育ってくれるかな~~(*´▽`*)