今朝は寒くて、冬のにおいがした。
☆ すごくいいにおいがしない?
Doesn’t it smell heavenly?
☆ パンを焼くにおいとコーヒーがたまらない
The smell of baking bread and coffee is heavenly.
heavenly … すばらしい、すてきな
※ smell の自動詞と他動詞の使い分け
I smell fish. 私は魚の匂いをかぐ → 魚くさい
I smell like fish. 自分が魚くさい
☆ like がある、無いで、大違い(°◇°;)
(他) A smell ~ Aは~のにおいをかぐ、~のにおいがする(のをAは感じる)
(自) A smell like [ of ] ~、A smell 形 Aは~のにおいがする
☆ 臭い! It smells ! It's smelly !
B.O. = body odor 体臭 bad breath 口臭 stinky feet 足がくさい
☆ ひどい悪臭! It reeks ! It stinks ! It's stinky !
stink 悪臭(を放つ) には 「ひどい、うんざりさせる」という意味も。
辞書を見てたら、ちょうどいい例文があった。
What do you think about the new Cabinet ?
They stink. (最低だね)
☆ あなたニンニクくさいわよ - ニンニク臭くってごめん。
You reek of garlic. - Execuse my garic breath.
reek of ~ ~の悪臭がする、(不正など)の気配がする
☆ うさんくさいな! It smells fishy !
☆ 怪しい I smell a rat.
☆ そのパン屋さんなら、簡単にわかるよ。
You can smell the bakery from a mile away.
smell ~ a mile off ~が簡単にわかる、~に気づく
☆ 目を覚まして現実に目を向けろ! Wake up and smell the coffee !
ラジオ英会話は、♪ Take me out to the ball game ♪
いつか、Yankee Stadiumで、いっしょに歌いたいな!
♪ Katie Casey was base ball mad. ♪
♪ Had the fever and had it bad ♪
彼女、彼に夢中なんだ。熱出して重傷だね。
She's mad about him.
She had the fever and had it bad.
目をさましたほうがいいな。
彼がほかの女の子とつき合ってるの、見ちゃったから。
彼の話はインチキくさいんだから。
She'd better wake up and smell the coffee.
I just saw him out with another girl.
His story has the smell of a fake.