おぼえた日記

2013年3月5日(火)

私はどうしても新しいコンピューターが必要です。

 I (   )(   ) a new computer.

 http://gogakuru.com/english/phrase/29597?m=1

かろうじて動いているだけ。壊れかけだよ。

 It (   )(   ).  It’s on its (   )(   ).



彼らは、昔からの同盟関係に新風を吹き込もうとしています。

 They are trying to breathe new life into an old alliance.

 ※breathe into ~に新風を吹き込む、~に新しい生命を吹き込む、~をよみがえらせる


二人は北朝鮮が突きつける脅威から多方面にわたる自由貿易協定まで、あらゆる問題に触れました。

 They touched on everything from the threat posed by North Korea to a wide-ranging free trade agreement.

 ※touch 触る、接触する、言及する
 ※everything from [A] to [B] で「AからBまで、ありとあらゆる事物
 ※pose a threat 脅威をもたらす、脅かす
 ※wide-ranging 多方面にわたる、幅広い、包括的な


二人のリーダーは、安倍が容認できないとした北朝鮮のミサイル打ち上げと核実験に対し、断固とした行動を取ると述べました。

 The leaders say they'll take decisive action in response to North Korea's missile launches and nuclear tests, which Abe called unacceptable.

 ※take decisive action 断固たる行動をとる
 ※in response to~ ~に応じて、~に対応して
 ※call(物事を)~と見なす、考える、評価する


安倍は、TPPに加わらないよう農家から迫られています。

Abe is under pressure from farmers to stay out of the TPP.

 ※be under pressure 圧力を受けて
 ※stay out of ~ ~に巻き込まれない、~に関わらない、~を避ける
 ※stay out of trouble トラブルに関わらない

 ・・・・・・・・・・・・・・

私はどうしても新しいコンピューターが必要です。

 I desperately need a new computer.

 http://gogakuru.com/english/phrase/29597?m=1

かろうじて動いているだけ。壊れかけだよ。

 It barely runs. It’s on its last legs.

 ※on one's last legs  疲れ切って、壊れかけて、破産しそうで

Hi 理恵さん

I dare say you have supernatural powers.(^^*)

You might be able to bend spoons.

But dare I say it, the spoon bending shows have now gone out.

Thanks to you, I learned the phrase " go out" ," dare" and all that.(o^^o)
2013年3月6日 11時36分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

クルキだべ!さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

クルキだべ!さんの
カレンダー

クルキだべ!さんの
マイページ

???