おぼえた日記

2024年11月3日(日)

완전한 행복 54퍼센트가지




행여:もしかして

고이:きれいに

움큼:握り、すくい、つかみ

모과차:カリン茶

색색:いろいろ(色、形態)

잔상:残像

깜부기불:炊き落とし、たきぎをたいたあとに残った火。おき。

기반하다:基盤、基づく

수면다원검사:睡眠多元検査、睡眠検査

기면증:嗜眠症(嗜眠症)意識障害の程度を示す用語。睡眠状態で、痛みや強い刺激を与えると一時的に覚醒方向への反応を示すが、刺激を止めるとすぐ元の状態に戻る。

증세:症状、症勢

내원:来院

포장이사:ひっこしお任せパック

강변하다:強弁する

그렁그렁:涙が溜まる様子、あふれそう、こぼれそう

차오르다:みちてくる、こみあがる

애처롭다: ふびんだ、かわいそうだ

눈망울:目玉

겸비하다:兼備する

쭉: ずらりと、さっと
・몸에서 힘이 쭉 빠져나갔다.

방풍:防風、風よけ
・파란 방풍 제킷을 입은

악어:わに

목욕탕:風呂屋

탄문:探問 聞き込み
・탐문 수사 聞き込み捜査

툭:パンっと破裂、ポトンと落ちる
・단어 두 개가 그의 귀에 툭 걸렸다. 単語二個が彼の耳にポトンとひっかかった。

짚이다:思い当たる *짚다→推量する

조준경:照準鏡

찔러넣다:찌르다→差す、つっこむ 

슬쩍:こっそりと

넘겨다보다:人のものを欲しがる、のぞく

심란하다:落ち着かない、そわそわする

요원하다:遥遠だ、はるかで遠い

딱:ぴたりと

신발장:[신발짱]

기저질환:基底疾患

전력:前歴

바셀린:ワセリン

퍼넣다:프다(すくう)∔넣다  すくい入れる

깔끔하다:さっぱりしている、スマートだ

정비:整備 ?
・개인 정비 시간을 준 셈이었다.

관자놀이:こめかみ

채우다:満たす、かける、閉める
・가슴에는 벨트를 두 개식 채우고 胸にはベルトを二個ずつ閉める

생수: 生水

짓뭉개다:踏みつぶす

바짝바짝: からから、ぴったり、ぐんぐん
・가슴 벨트는 바짝바짝 숨통을 조여왔다. 胸のベルトはぐんぐんと気管を締め付けた。

가빠오다:가쁘다→息苦しい ∔ 오다→補助用言 続いてその状態が近づいている

꺽꺽:息や言葉が喉に詰まる音、息が詰まるほど泣く声
・기름이 말라 버린 기계처럼 목 밑에서 꺽꺽 소리가 울렸다.

시퍼렇다:真っ青だ

두드러지다:目立つ

썩:すばらしい、ためらわずに早く
・수면의 질이 썩 좋은 편은 아닙니다만. 睡眠の質がすごくよい方ではないですが。

성토하다:非難する、糾弾する

써먹다:먹다 補助用言 ~してしまう、強調

꼬리를 물다:相次いで起こる

라운딩하다:巡回する ?

조지다:やっつける、ぶっつぶす、とっちめる、酷くたたく
・문장으로 바꾸자면 이제 슬슬 조져볼가, 정도가 될까.

카랑카랑하다:りんとしている、きりっとしている

점하다:占める

숨차다:息切れがする

다만:다마는 だが

자학:自虐

입막음:口止め

노루잠:うたたね、浅い眠り

노상:いつも

송장:死骸、なきがら、屍

섣부르다:未熟だ、不器用だ *서투르다→下手だ、未熟だ

꼬물거리다:のそりのそり動く、もぞもぞする

드리워지다:垂らされる

캐노피:天蓋

잠금:ロック

겉장:表紙

색인표:索引表

속지:中紙

소장:訴状

새털:鳥の羽、羽毛

반소:反訴

유심칩:シムカード

맞고소:反訴

오열하다:おえつする、むせぶ

열망:熱望

상간남:相姦男、姦通した男

색감:色の感じ

누르스름하다:黄色っぽい

벽감:壁面をへこませて作った空間、飾り棚

태엽:ゼンマイ

이즈마일로보:モスクワの市場の固有名詞

망연하다:呆然としている

마냥:ひたすら、専ら、充分、たらふく
・그렇다고 대면을 마냥 피할 수도 없었다.

다그치다:せきたてる

모로:斜めに、横に

뉘다:=누이다 寝かせる、横たえる

쪽:?
・어설픈 연기 들켜서 쪽 팔지 말라고. ?

뒤엉키다:もつれる

자릿자릿하다:びりびりする

움칫대다:びくっとする

움찔하다:びくりとする

간질이다:くすぐる

손전등:懐中電灯

꺾기:柔道の技の一つ、逆手

헤까닥:突然我を忘れる

눈이 돌다:目が回る

불사하다:辞さない

정차하다:停車する  ?

서파수면:徐波睡眠

여차하면:いざとなったら

들어올리다:持ち上げる

발골:拔骨

행적:行績や足取り、軌跡

일정표:日程表 [일쩡]

졸개:手下

향초:香料

늘이다:伸ばす
・사진 화면을 늘여 봤다.

들어맞다:ぴったり合う

명치:みぞおち

등을 지다:背を向ける

강낭콩:インゲン豆

소환되다:召還される

들창:明かり取りの窓

요량:考え

어찔어찔:くらくら

베다:まくらにする

비틀다:ねじれる
・자기를 보도록 힘주어 턱을 비트는 것도 만지는 것이라고 할 수 있다면 말이지만.

지문:指紋

모세혈관:毛細血管






질문

쪽:?
・어설픈 연기 들켜서 쪽 팔지 말라고. ?
여기서 ‘쪽 팔다’ 는 무슨 뜻인가요?
'쪽팔리다' 와 같은 뜻인 것 같은데, 잘 모르겠어요.


정비:整備 ?
・개인 정비 시간을 준 셈이었다.
여기서 '정비'는 비유적으로 표현한 걸까요?
많이 쓰는 표현인가요?
이 작가 만의 표현일까요?












어제는 비가 왔다.
하루종일 비가 계속 왔다.
오늘은 맑게 개서 좋다.
하고 싶은 것, 해야 할 일이 많은데, 욕심 부리지 말고 천천히 하자!


昨日は雨が降った。
一日中ずっと降っていた。
今日はカラッと晴れてうれしい。
やりたいこと、やらなければならないことがたくさんあるんだけど、欲張らずゆっくりやろう!

yukko さん
コヤンイさん

菊はベランダでも育てられるようですよ。
結構強いので、病気などにもなりにくいみたいだし、お薦めです。
꼬리를 물다, 覚えやすいですよね。
今日はそちらも気持ちのよいお天気でよかったです。
2024年11月3日 23時02分
コヤンイ さん
昨日、忙しくて、コメントを書き損ねました。
菊の花、時々食べます。
カキノモトという品種なんですね。きっと美味しいでしょうね。
私も、菊を育てられたらいいのですが。
2024年11月3日 20時17分
コヤンイ さん
꼬리를 물다:相次いで起こる
なるほど、、、ですね、

昨日の雨、結構ひどかったです。
こちらも、今日は、気持ちのよい一日でした。
2024年11月3日 20時14分
yukko さん
phasis님

푸다, 조져불까, 두 개씩, 조심할게요.
쪽팔다와 쪽팔리다, 개인정비 뜻도 잘 알게 됐어요.
오늘도 감사합니다!
2024年11月3日 18時58分
phasis さん
프다 → 푸다
퍼 넣다 : 푸다(すくう)+넣다(入れる)

두 개식 → 두 개씩
조져볼가 → 조져볼까

쪽(을) 팔다 : (능동형)(어떤 행동을 하면서)창피를 무릅쓰다.恥をかく
쪽팔리다: (수동형)(어떤 행동의 결과로)부끄러움을 느끼다.恥ずかしい

개인정비(個人整備) : (군대용어)일과(日課) 이후나 주말 또는 공휴일에 부여받는 시간으로 개인화기 및 전투장구류를 손질하거나 세탁 등을 하는 시간
2024年11月3日 15時56分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

yukkoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

yukkoさんの
カレンダー

yukkoさんの
マイページ

???