완전한 행복 60퍼센트까지
가량:くらい
하나 마나 하다:するまでもない
・하나 마나 한 말인 줄 알면서도 그녀는 물어봤다.
재정:財政
삐끗하다:計画通り行かなかったり間違ったりする、くじく
정나미 떨어지다:愛想がつきる
짠하다:胸が痛い
씩씩거리다:はあはあする、息巻く
안달 나다:いらいらする
잡아먹다:動物を取って食べる、他人をこらしめる、時間などがかかる
조교:助教
풍성하다:豊かだ
저지다:阻止する
서럽다:悲しい、恨めしい
째:目、の間
・김기범이라는 형사를 기다리는 중이었다. 벌써 20분째였다. すでに20分間過ぎた。
뭉개다:つぶす、ぐずぐずする、もたもたする
・그 시절엔 회사보다 경찰서에서 뭉개는 날이 더 많았다.
출석:出席
들썽거리다:そわそわする、うずうずする
밀치다:強く押す
재부팅되다:再起動される
협조:協助
사근사근하다:優しい
인정신문:人定尋問
배석:陪席
얼뜨기:まぬけ、とんま
퍽:強く、とても、非常に
・퍽 좋아하시는구먼.
도:道理
・도를 아십니까.
쪼기:?
・김기범이 ‘쪼기’ 를 맡았다면 애송이는 ‘아양’ 담당인 모양이었다.
정연하다:整然としている
썩:すばらしく、ずばぬけて、さっさと
궁여지책:窮余の策
막장:どん詰まり、坑道の一番奥
어째:どうして、なぜ =어찌하여
어째 좀 막장 냄새가 나지 않나?
なぜかちょっとどん詰まりの匂いがしないか?
토를 달다:文句を言う
꼬투리를 잡히다:揚げ足を取られる
무덤덤하다:平然とする、泰然とする
깐죽대다:ぐちぐちとしつこく言う
신공: 神の功績
성미:性格、 気性
정:どうしても
・정 궁금하시면, 그때 근무한 직원에게 물어보세요.
그거구먼:それだね。
난잡하다:乱雑だ
싸가지 없이:礼儀がない
족치다:責め立てる
기왕이면 :どうせなら
의절:縁切りする、義絶
실연:失恋
벅벅:がりがり
후폭풍:後に起こる爆風
자칫하면:ひょっとすると
멀미가 나다:吐き気がする
발끈거리다:かっと
뜯겨나가다:뜯기다→奪われる、剥がされる
연가:年暇
에두르다:遠回しに言う
노릇:役割、困った事情
・그렇다고 아이를 다그칠 수도 없는 노릇이었다.
신상:身の上
질문
쪼기:?
・김기범이 ‘쪼기’ 를 맡았다면 애송이는 ‘아양’ 담당인 모양이었다.
여기서 ‘쪼기’ 는 무슨 뜻인가요?
今日は雨が降ったり止んだりしている。
さっきゴミ捨てに出たときは偶然雨が止んでいる時だった。
今は結構はげしく降っている。
濡れなくてよかった。
先日ダスキンのセールスの人がきて、ついついお試しで1カ月使ってみることになった。
今のところとても便利に使っているが、続けると毎月料金がかかる。
便利なものはただではないということだね。
오늘은 비가 오다가 멈추다가를 반복하고 있다.
아까 쓰레기를 내놓으러 갔을 때는 우연히 비가 멈췄을 때였다.
지금은 꽤 세차게 오고 있다.
비를 안 맞아서 다행이다.
지난 번에 더스킨 직원이 와서 얼떨결에 한 번 써 보는 것이 됐다.
지금은 아주 편리하게 쓰고 있는데 계속하면 매달 요금이 발생한다.
편리한 건 공짜가 아니라는 법이네.
しんちゃんグランマさん
今は物珍しくてしょっちゅう使っています。
軽いし、音がでないので夜でも使っています。
ダスキン大好きという感じです。
一か月続くでしょうか??
ダスキン いいですね。
私は 使ったこと無いですが
便利そうですね。
私自身は、契約したことないですが。
「お金を払えば、もったいないからと、頑張れるかも?」たしかにそうですね。
ジムにお金を払う代わりに、せっせと体を動かして掃除する、、のも、いいかもしれませんね。
以前から使っていらっしゃったのですね。
気軽にお掃除できて便利ですよね。
料金がかかると勿体ないと思ってお掃除も頑張れるかな~などと考えています。
ダスキンのキッチンスポンジがよかったのですね。
機会があれば使ってみたいです。
まだ新築の頃~子供たちの幼児時代に。
夫が廊下にはダスキンが良いとどこかで聞いてきて
始めました。今は生協のレンタルモップを使用中です。
ダスキンのキッチンスポンジが良かったのを思い出します。
저지하다, 쪼기, 써 보게 됐다, 모두 외울게요.
감사합니다!
쪼기 : 쪼는 것.つつくこと.
쪼다 : 뾰족한 것으로 찍다.
경찰에서는 '쪼다'의 뜻을 확장해서 '지속적으로 괴롭히다,잔소리를 해서 스트레스를 주다'등의 뜻으로 쓰고 있어요.
써 보는 것이 됐다 → 써 보게 됐다