나는 개성 공단으로 출근합니다 28퍼센트까지
어카나?: ?
・갑자기 인원이 느는 걸 어카나?
아차:あ、しまった
누리미 식당:北の人達3000人のための食堂の固有名詞
일장연설:一席ぶつ
실랑이:人にうるさくつきまとっていじめる
넉살을 부리다:ずうずうしくふるまう
엄살을 부리다:大げさに痛がる
야박하다:不人情だ、せちがらい
덜다:減らす、取り分ける
고명:薬味
질문
어카나?: ?
・갑자기 인원이 느는 걸 어카나?
북한 사람의 말인데, 무슨 뜻일까요?
'어떻게 하나?' 같이 들리는데 맞아요?
この間からお天気が悪く、気温も朝夕は一桁に下がるようになりました。
こちらでは、まだ積雪は観測されていないですが、一部で降雪は観測されたようです。
近くの山も雪化粧をしました。
もうすぐ雪をみられそうです。
雪はやっぱりきれいですよね。
そういえばソウルでは大雪だそうですね。
얼마 전부터 날씨가 좋지 않아서 기온도 아침저녁으로 한 자리수가 됐어요.
여기서는 아직 적설은 관찰되지 않았지만 일부에서 강설은 관찰됐어요.
가까운 산들도 눈을 덮어썼어요.
마지않아 눈을 볼 수 있을 것 같아요.
눈은 역시 예쁘죠?
그러고 보니 서울에서는 대설이라고 들었어요.
질문
눈을 덮어 썼어요, 는 맞는 표현일까요?
더 자연스러운 표현이 있으면 알려 주시겠어요?
私は南の国の暖かく穏やかな気候にあこがれます。
以前は定年退職したら、移住したいと思っていた時期もあるほどでした。
というか、雪から逃げ出したいという気持ちでしょうか。
でも、温暖化の影響か最近は雪は以前ほどは多く降らなくなったんです。
雪景色 大好きです。
南に住む私は 雪に 憧れます。
ソウルは 大雪なんですね。
飛行機の中に閉じ込められちゃったんですね。
燃料がなくなれば暖房も切れますよね。
今日は雪はもう止んだのでしょうか。
あちゃーは日本でも、よく使いますよね。
覚えやすいですね。
어카나, 머지않다, 외울게요.
눈으로 뒤덮였어요, 뒤집어썼어요, 외울게요.
燃料が切れて、暖房も切れて、、大変だったみたいですね。
아차:あ、しまった
日本語でも、あちゃー!って、いいますよね。
어카다 : '어찌하다'의 사투리
마지않아 → 머지않아
산들도 눈을 덮어썼어요. - 좋아요
산들도 눈으로 뒤덮였어요 - 자연스러워요
산들도 눈을 뒤집어썼어요. - 자연스러워요